切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
汉英翻译过程中的语篇补偿
汉英翻译过程中的语篇补偿
来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ly12345000
【摘 要】
:
本文运用篇章语言学的观点分析翻译过程中译文语篇的补偿现象。通过举例审视英汉语篇在衔接和连贯上的差异,提出在翻译时有必要在译文中作相应的语篇补偿,以增强译文的衔接性
【作 者】
:
平洪
【机 构】
:
广东外语外贸大学,
【出 处】
:
中国翻译
【发表日期】
:
2012年06期
【关键词】
:
衔接性
连贯性
语篇差异
语篇补偿
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用篇章语言学的观点分析翻译过程中译文语篇的补偿现象。通过举例审视英汉语篇在衔接和连贯上的差异,提出在翻译时有必要在译文中作相应的语篇补偿,以增强译文的衔接性和连贯性,提高译文的意图性、可接受性、信息性、情景性和互文性。
其他文献
比较替吉奥联合奥沙利铂、替吉奥联合顺铂方案一线治疗老年晚期胃癌的实际作用
目的对比替吉奥联合奥沙利铂、替吉奥联合顺铂方案一线治疗老年晚期胃癌的临床疗效。方法选取我院肿瘤内科A区收治的87例老年胃癌患者,随机分为对照组42例和观察组45例。对照
期刊
替吉奥
奥沙利铂
顺铂方案
老年胃癌晚期
疗效
其他学术论文