论文部分内容阅读
军民融合发展是指,将国防和军队建设与经济社会建设深度融合,实现两者的良性互动与发展。新中国成立以来,我国不断寻求军民互动发展的最佳路径。统筹好国防建设与经济建设的关系,是党中央几代领导集体始终追求的目标,并在实践中对军民融合的认识不断深化。习近平总书记在党的十八大报告提出:“走中国特色军民融合式发展路子是实现富国和强军相统一的重要途径。实现强军目标必须同心协力做好军民融合深度发展这篇大文章。要建立公平、公开、公
The integration of civilians and democracies refers to the deep integration of national defense and army building with economic and social construction so as to realize the benign interaction and development between the two. Since the founding of new China, our country has constantly sought the best way for the mutual development of military affairs and civilian service. To coordinate the relationship between national defense construction and economic construction is the goal that the party’s leadership collectives have always been pursuing for several generations and its understanding of the military and civilian integration has been deepening in practice. General Secretary Xi Jinping pointed out in the 18th CPC National Congress report: ”Taking the path of integrating military and civilian development with Chinese characteristics is an important way to achieve the unification of the rich and the armed forces." To achieve the goal of strengthening the military, we must make concerted efforts to promote the integration of civilians and democrats. Article. To establish a fair, open, public