论文部分内容阅读
去年秋天,我得知台湾的八佾舞队来大陆为人们呈现几乎失传的民族文化。我颇有兴趣地去查找了很多相关资料和视频,结果让我很失望。这不是我第一次发现这样的现象了,大家的初心都很好,想要传承我们的文化,但是为什么,这样的活动会让许多人觉得我们的文化、我们的音乐总是那么一成不变的枯燥呢?我通过调查发现,台湾目前继承的八佾舞文化,更多的是从清代的宫廷文化继承而来,然而,八佾舞是在战国时期最早被创造出来的,战国时期的宫廷
Last fall, I learned that the Taiwanese fan dance team came to mainland China to present an almost lost national culture. I was interested to find a lot of relevant information and video, the result I was very disappointed. This is not the first time I noticed such a phenomenon. All of you have a good beginning and want to pass on our culture. But why such activities make many people feel that our culture and our music are always dull I have found through surveys that the culture of the Balinese dance now inherited in Taiwan is inherited more from the court culture of the Qing Dynasty. However, the Ballet dance was first created in the Warring States Period and the court of the Warring States Period