论文部分内容阅读
“物性”(Objecthood)即物之本质属性,这个概念本属于科学的范畴,引入到艺术创作中,材料“物性”问题衍生出双重意义:一是材料作为一种事物自身区别其他事物“是其所是”的本质属性;二是材料作为一种事物承载创作主体的意图、参与艺术创造并在目的达成之时“如其所是”的存在方式。海德格尔说:“一切存在者都是‘物’。”([德]马丁·海德格尔著,孙周兴译《艺术作品的本源》,上海译文出版社2008年版)但因“物”的存在方式不同,其“物性”因素无法一概而论。纯然之物的“物性”源于自然的质料。
“Objecthood ” is the essential attribute of things. This concept belongs to the category of science. When it comes to artistic creation, the issue of material “physical property ” derives its dual meanings: First, the material distinguishes itself from other things as a thing The essence of things “is what they are ” and the second is the way in which material as a kind of thing carries the intention of the creative subject and participates in the creation of art and the “as it is” when the purpose is reached. Heidegger said: “([German] Martin Heidegger, Sun Zhouxing translated” origin of works of art “, Shanghai Translation Publishing House 2008 Edition) But because of” things “The existence of different ways, its ” physical “factors can not be generalized. Pure things ”physical " from the natural material.