关联理论视角下文化负载词的翻译——以《丰乳肥臀》英译本为例

来源 :湖北科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:enjoy12_east
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化负载词是指某一民族文化中具有特定文化内涵的词语,由于中西方的文化差异给文化负载词的翻译带来诸多问题。关联理论认为文化在一定程度上是可译的,因为它所寻求的是最佳关联和足够的语境效果。以莫言小说《丰乳肥臀》英译本为出发点,通过对译本中五类文化负载词的翻译进行解析,进一步说明关联理论对文化负载词的翻译具有较强的解释力。译者在翻译作品时既要传递原文作者的意图,又要考虑译文读者的认知能力,实现最佳关联性。
其他文献
6月初,在巴黎时装界拥有"调色大师"美名的克里斯汀·拉克鲁瓦(Christian Lacroix)的同名高级时装品牌终于抵受不住金融海啸冲击,申请破产保护。而就在几年前,正是Chrisitan L
为了解高压氧对外科皮肤移植术后的治疗作用 ,对 1990年 3月至 2 0 0 1年 12月 16 4例实施了皮瓣和皮肤移植患者进行高压氧治疗。结果 ,治愈 86例 ,占 5 2 %;好转 6 8例 ,占
目的了解神经外科患者围手术期感染病原菌的构成特点,为临床诊治及科学选药提供依据。方法回顾性统计分析2010年8月-2013年7月神经外科患者病原学标本中分离出的阳性病原菌和
<正>蕾丝在2014年夏季依旧盛行,运用材质、镶边或者拼贴层搭等创作手法,使蕾丝在创新中保持独特的韵味。
期刊
社会主义与资本主义的关系问题,是科学社会主义的一个重大理论问题,也是建设有中国特色社会主义道路的一个重大实践问题。正确认识这个问题,对于学习和掌握好邓小平理论,对于反“
目的 了解眼眶病组织病理学分类及分布状态。方法 对 1976~ 2 0 0 0年 3476例眼眶肿瘤手术切除标本进行病理学分类。结果 眼眶病病种有 10 0余种。良性肿瘤 2 84 7例 (81 9
着重介绍了邵铭教授治疗胆囊切除术后胆道功能障碍(PCBD)经验,认为本病的病因病机主要为胆囊切除之后,胆络受损,肝失疏泄,气滞血瘀,导致肝气犯胃,日久脾运失健。治疗上当以疏
<正>杜甫的《登高》是一篇经典之作,这首诗被胡应麟称为"古今七律第一",我是一个相对传统的语文教师,更喜欢追求内容上的突破,尤其是这首内涵丰富的杜诗,必须得好好研习文本,
目的比较痰涂片抗酸染色、改良酸性罗氏培养、MPB64的免疫胶体金法用于检测结核分枝杆菌特异性的分泌蛋白质MPB64,评价MPB64的免疫胶体金法在结核分枝杆菌快速检测中的应用价
NALP3是NALPs蛋白家族的典型代表之一,与Toll样受体一样广泛参与对病原体的识别,产生相应的免疫应答反应,与自身免疫病及其他非感染性全身疾病等密切相关。该文就NALP3的结构