论文部分内容阅读
现代人都想长寿而且有生活品质。于是一日三餐已远远不够,特别是进入中年以后,还大把大把地吃药——补药。除了中国式的补品外,现在更流行西洋式的补药。但是,为什么补?怎么补?这些补充剂如何在体内工作?谁也说不很清楚,有时候甚至越吃越糊涂。比如,维生素C,有的说可以防衰老。有的说,服多了会产生结石。维他命A,有的说吃多了会中毒,有的说别的维生素A要中毒,吃我的,能抗氧化。这些唱对台戏的文章在大众媒介上屡见不鲜,弄得人们想吃,又怕吃。本来花了钱,买了药(称之为食品补充剂),是为了提高健康水平,结果体质上有没有改善尚不清楚,心理上却变得神经兮兮起来。 据说,这股服用食品补充剂的风是从西方吹起来,
Modern people want longevity and quality of life. So three meals a day is far from enough, especially after entering middle age, but also a lot to take medicine - tonic. In addition to Chinese-style supplements, now more popular Western-style tonic. However, why do you make up? How do these supplements work in the body? Who does not know very clearly, and sometimes even eat the more confused. For example, vitamin C, some say anti-aging. Some say that more clothes will produce stones. Vitamin A, some say that eating more will be poisoning, and some say that other vitamin A to be poisoned, eat me, can antioxidant. These articles that sing on the stage are commonplace in the mass media, making people want to eat, afraid to eat. It had cost money and bought medicine (called food supplements) in order to raise the level of health. As a result, it was unclear whether there was any improvement in the constitution or not, but psychologically it became nervous. It is said that this unit takes the food supplements the wind is blowing from the west,