汉译佛经对德川日本兰学翻译的借鉴意义

来源 :宗教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peihe_8873
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
德川中后期,日本兴起了一场借助荷兰语翻译介绍欧洲近代科学知识文化的西学运动,即“兰学”.从事兰学翻译的学者积极向汉译佛经求法问道,从作品形式到具体知识均有实际参照.在日本吸收西方文化的过程中,汉译佛经确有其切实的借鉴意义.
其他文献
中国特色宗教学的建构,既是中国特色哲学社会科学体系全面建设的迫切需要,又是中国宗教研究自身发展的客观要求.中国特色宗教学的建构,要立足“宗教研究的中国国情”,着眼中
足球运动是一项极具观赏性、偶然性与竞争性的运动,该运动项目对运动员的核心力量要求之高也实属罕见.本文从核心力量中的核心稳定性与核心专门性力量两个视角对足球运动员的
神仙的特点之一即是长生不死,人类追求生命自由的第一步即是超脱死亡,突破时间的限制,预谋死亡即预谋自由.汉魏外丹说在长生不死的基础上,增加了飞升成仙的追求,世界自此二分
郑州市作为建设中的国家中心城市,是黄河流域经济发达城市的一员,经济发展始终位于全国前列,但相比杭州、广州等领先城市而言还存在很多不足.基于新发展理念,从创新、协调、
The effect of rare earth (Re) and titanium (Ti) multi-modification on the impact wear behavior of Mn-B high-Si bainitic cast steel was investigated systematical
作为现代化的教学手段,多媒体教学因内容丰富,形式多样,信息量大,并且声情并茂的特点而广受英语教师的青睐。尤其是在农村,由于地域的局限性,农村学生很少有机会体验真实的英语交流环境,他们对英语知识的掌握只是通过简单机械的重复,并且时常脱离语境。这样就很难取得好的成绩,更不用说具体运用了,甚至成了所谓的“哑巴英语”。  基于这样的现状,在农村英语教学中,教师一定要充分利用多媒体帮助学生创造最佳的学习氛围
麦谷邦夫早在1990年时就认定,“妙本”才是唐玄宗《道德真经》注疏中表达世界根源性的终极存在的唯一概念.事实上,唐玄宗使用了“妙本”一词后,道在他的《道德真经》注疏中仍
《度人经》在古灵宝经尚“五”观念的基础上,结合汉晋道教的星命思想,极富创造性地构建了“东斗主算,西斗记名,北斗落死,南斗上生,中斗大魁,总监众灵”的五斗主命信仰模式,影
庄子“艺道”观重在强调“道”对“技”的超越,历代学者多承此论.陆西星在此基础上认为由“技”而“道”尚需“技进而精”“顺理而处”等不同层面的努力,并且认为由此可“虽
目的:利用融合图像观察食管癌适形放疗过程中肿瘤区(GTV)的移位及体积变化情况,分析靶区变化对其受照剂量的影响,探讨食管癌三维适形放疗(3D-CRT)中二次定位的必要性及可行性