“境”与“意”会:也谈诗歌翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JACK910680
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一种抒情言志的文学体裁,诗歌以独特的文体结构和凝练的语言表达展现了诗人丰富的情感,营造出意蕴幽远的文学意境。在诗歌翻译的过程中,译者可根据不同翻译体系中受众的认知差异,运用有效的说服方式建立认同,在"融其境"与"达其意"的平衡中,通过"译字"、"译意"与"译境"的逐步转换,实现影响特定译语受众的翻译目的。
其他文献
从DVD到BD,蓝光光盘的容量一下从4.7GB提升到了25GB,而蓝光光盘是怎样达到如此大的容量呢?第一个方法就是提高存储密度。蓝光光盘的轨道间距仅为0.32μm,记录点长度为0.149μm。而DVD的轨道间距为0.74μm,记录点长度为0.4μm。所以,由于记录点更小的原因,一张同样尺寸的蓝光光盘可以达到DVD容量的5倍。而另一个方法就是提升数据存储的层数。我们在2006年首次对BD蓝光产品进行
基于叶片振荡诱导的非定常流具有时间周期性的特点,振荡叶栅非定常流可以用傅立叶级数来表达,继而,时域非定常欧拉方程则可以转化为频域定常傅立叶系数方程。定常傅立叶系数
将广义极小残差GMRES(Generalized Minimum RESidual)隐式算法应用到二维非结构网格上,并结合LU—SGS(Lower Upper—Symmetric Gauss—Seidel)方法对所求解方程组的残值向量进行预