重视汉字教学——序《汉语国际传播研究理论与方法》

来源 :汉语国际传播研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sophia115416
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
吴应辉先生长期从事汉语国际教育,是优秀的管理者,也是优秀的研究者。应辉先生在云南师范大学担任国际语言文化学院院长期间,其学术才干,其组织才能,就已充分显现。后北上入京,任中央民族大学国际教育学院院长,又把事业做得风生水起,誉满京华,溢及京外,溢及境外。近日,应辉先生的《汉语国际传播研究理论与方法》即将出版。读此大著,我有三点感受。感受之一是著作的学术魅力。作者提出了“柔性传播、殖民殖语、输出性传播”等语言传播的多 Mr. Wu Yinghui has long been engaged in international education in Chinese and is an excellent manager as well as an excellent researcher. During his tenure as president of the International Language and Culture Institute of Yunnan Normal University, Mr. Ying Hui has fully demonstrated his academic ability and his organizational skills. After he went northward and went to Beijing, he was Dean of the International Education Institute of the Central University for Nationalities. He also made his career successful and splendid. Recently, Mr. Ying Hui’s “Chinese International Communication Research Theory and Methodology” is about to be published. Reading this big, I have three feelings. One of the feelings is the academic charm of the book. The author put forward more “flexible communication, colonialism, sexual transmission of output ” and other languages
其他文献
本文对12个志愿者培训单位的课程进行了考察。通过对比分析,结合对203位赴泰国志愿者的教学调查反馈,探讨目前国内志愿者培训课程设置的特点,并对志愿者培训提出几点建议。
中国“国家形象”的传播与构筑有各种各样的形式、层次、途径,其中最直接、有效、亲和、畅通的路径是汉语国际传播。汉语传播既是一种语言的传播,也是一种话语的传播,它们在