Chinese Idioms汉语妙译

来源 :家教世界·创新阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangjia14
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  1.绞劲脑汁 rack one’s brain(s)
  I’ve been racking my brains trying to remember his name.
  我一直绞劲脑汁地回忆他的名字。
  解析:rack one’s brain(s),其意为绞尽脑汁,苦思某事。
  2.安步当车 to foot / leg it
  The station is not far from here,let’s foot it, OK?
  车站离这不远,我们还是安步当车吧!好吧?
  解析:to foot / leg it 在口语中可以用来表示安步当车的意思。
  3.生气 get/put one’s back up?
  His offhand manner put my back up.
  他那随随便便的态度让我很生气。
  解析:get/put one’s back up 表示使某人生气的意思。据说这个短语来自于猫,因为猫生气的时候就会把背弓起来。
  4.敬而远之 give a berth to sb/sth
  You’d better give a wide berth to a guy of his sort.
  对他那样的人,你还是敬而远之为好。
  解析: give a berth to sb/sth 是与某人(某物)保持安全距离,敬而远之的意思。
其他文献
一个好摄影师,知道怎么选镜头,来摄取富有表现力的内容画面。写作文也如此。拿到作文题目,脑子里也许会一下子浮现出好些相关材料,如把想到的所有都写到文中,那就成了一盘大杂烩,文章的立意就不明确了。  一兵一卒,反映的是千军万马,一山一水,展示的是万里河山。  郭老师:一篇具体、生动的文章,吸引读者的往往是那些精彩的“细节”。就如同摄影师,想表现“春回大地”,往往借助的是“一朵开放的花”“一处刚探出头的
     
十四岁的科斯顿一家居住在西雅图。那时,科斯顿在一所中学就读,哥哥克里斯多夫则是一名大学新生。在科斯顿的心里,哥哥是无所不能的“大男人”,而克里斯多夫也非常疼爱妹妹。在他十岁的时候,还笨手笨脚地为科斯顿做了个馅饼。这可是科斯顿收到的最好的礼物!  然而,在科斯顿十五岁的时候,克里斯多夫因一次意外事故而遇难。当科斯顿得知这个噩耗时,她扑进母亲的怀里失声痛哭。  她哭哑了喉咙,一遍又一遍地呼喊着哥哥。面
阳光会客厅最近收到乐农小学金宏训同学妈妈的留言——  我看了孩子最近的两篇作文,心里很不是滋味。作文很空洞,我觉得宏训肯定脑子里面也没有东西,这肯定与他平常的读书量有关系,也反应出了他的性格。宏训在性格上,生活习惯上都有很多缺点——与同学相处时,不知道怎么交朋友;他年纪小,老受欺负,同学爱笑话他。我怕这种环境对他的性格塑造负面影响太大,我真不知道怎么办好了。  金宏训同学妈妈:  您好!  很高兴
烈火中12岁女孩唤醒15条生命   2011年11月3日凌晨,江西省南昌市筷子巷35号发生大火,一名品学兼优的中学生葬身火海,让人扼腕叹息。火灾过后,住在35号的大部分居民在回忆火灾发生时,一个名字不约而同地从他们口中说出。夏娟,一名12岁的初二女生,在发现大火时没有选择独自逃生,而是逐一拍开邻居的门,至少15名居民因此而幸免于难。记者采访时,她的邻居们说:“她真的救了我们的命,她是最勇敢小女生
     
小说《乔家大院》中有一个很精彩情节:  乔致庸在包头一举获得成功,被公推为在包头重建晋商新规则的领袖人物。得意之时,他开始“大敕天下”,一笔勾销了一些确实还不了的债务。乔致庸的这一举动,让人刮目相看,也为自己赢得了美誉。  小说还写到,乔致庸在回祁县之前,还做了一件重要的事,那就是清理包头万利聚商号吴东家的欠账。  吴东家借了复字号八万两银子做羊毛生意,说好三个月还本付息,可是一年过去了,却一直拖
2011年的夏天,在我的生命里,是最明媚的一个季节。在这个夏天里,我用我的努力以及648分的优异成绩,让一张红彤彤的浙江大学录取通知书飘到我贫寒的家,映红了我妈妈的脸。  妈妈那张虽然失去了青春的光华,但却是我最爱的脸,一直灿烂地笑着。妈妈抱着轮椅上的我,抚摸着我的头说:“我的宝贝儿子,我就知道你一定行的,你是妈妈的骄傲!”我也用手拍着妈妈的背——妈妈的背哟,我太熟悉了,熟悉得闭着眼睛都能感觉到那
●It’s just chickenfeed for him.  ●对他来说,那点钱只是九牛一毛。  ◇Your house would be repossessed.  ◇你的房子会被收回的。  ●You might as well be hung for a sheep as a lamb.  ●偷羊偷羊羔一样都是贼,都要被绞死。横竖是死,那就一不做二不休。  ●as well be hung
1. It’s cold today. / It’s chilly today. 今天好冷。/今天冷风飕飕。  2. It’s freaking cold today! 今天冷死啦!  3. The wind really chills me to the bone. / The wind is bone-chilling. 這寒风真是刺骨。  4. Cold enough for you? 够冷