关联翻译理论对翻译教学的指导作用——以《围城》英译本中的四字成语翻译为例

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kxy66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的翻译教学仅限于词、句的简单语义转换,或提出多种翻译技巧和手段,目前还未能有一个系统的理论框架指导翻译教学。本文试图从Gutt的关联翻译理论角度出发,以《围城》中四字汉语成语的英译为例,探讨如何实现最佳关联,提高翻译效果,期望对英语翻译教学有所启示。
其他文献
山东济南历城河务局遥墙管理段距离历城河务局机关20千米,所辖堤防16千米,有7处河道整治工程。管理段现有在职职工17人,支部党员9名,平均年龄32周岁,具有全日制硕士研究生学
报纸
利用筛选的金橙黄微杆菌发酵生产纤维素酶,对产酶影响较大的因素(培养温度、pH值和CMC添加量)进行响应面设计分析,确定最优发酵培养条件。结果表明最佳培养工艺条件为培养温
<正>无论是在东方还是西方,善,一直是深受人们所推崇和赞叹的至高美德。善的审美性似乎无法用任何科学将其逻辑化,本文将力图从中西方的不同角度切入,论述善是最高的绝对价值
期刊
<正>40岁的张女士最近感到胸闷、心悸,经过检查确诊为冠心病。拿到诊断的她百思不得其解:"冠心病不是血脂高的人才会得吗?我常年吃素怎么也会得?"其实,冠心病作为一种生活方
通过对高压加氢装置热低压分离器工艺特点及失效机理分析,找出其薄弱环节,制定检验重点策略,采取有效地检验手段全面检验,对发现的缺陷进行科学分析处理,使设备处于安全受控
马克思创立了历史唯物主义理论,但他的思想却经历了从唯心主义到唯物主义、从民主主义到共产主义的转变过程。追踪马克思的思想轨迹,可以发现作为马克思思想支流的个体自由思
我国当代青少年体育核心价值观的培养力度不足,成果有限,青少年身心发展现状与青少年体育核心价值观应用价值等并不契合。基于此,文章尝试分析我国当代青少年体育核心价值观
2014年9月4日,社会各界期待已久的《国务院关于深化考试招生制度改革的实施意见》正式颁布(以下简称《实施意见》),这是当前和今后一个时期指导考试招生制度改革的纲领性文件
目的探究一站式服务对门诊管理质量的作用效果及其影响。方法选取我院门诊部在2016年1月至2017年1月实施一站式服务前就诊的患者200例,作为对照组;2017年1月至2018年1月实施
以从陕西传统发酵蔬菜中筛选出的12株乳杆菌为研究对象,通过测定其在MRS液体培养基中的总酸和pH值的变化以及在牛乳中的酸度和pH值的变化,对其产酸性能进行比较,最终得出3株