翻译中的文化自觉与文化自信之思——以中西两场翻译论战为例

来源 :西安外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jovin_chow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中坚持"文化自觉"意识有利于弘扬民族文化自信,也有利于揭示很多译论争端的根源。以英国阿诺德与纽曼翻译论战、中国鲁迅与梁实秋翻译论战对比为例,从社会文化背景、学术渊源、直接动因与目的等方面的异同考察发现,文化自觉意识差异决定了译者的翻译选材与翻译策略选择,也是导致翻译批评的根源。翻译中所应具备的文化自觉意识要从宏观上有文化"自知之明"与"他知之明",从微观上还要有语言自觉,这样才能真正展现文化自信。
其他文献
文章对公路养护机械设备的预防性维保常见的施工环境差、故障检测不到位、维修方式不正确、技术手段较落后、缺乏合理的节能设计等问题进行了总结,并从切实提高对机械设备的
近年来,上海国家生物产业基地的核心区张江生物医药基地,形成了完善的生物医药产业集群和产业链,产业规模、研发实力和创新成果受到了全球瞩目,被称为“张江药谷”。
期刊
威廉·福克纳是美国二十世纪最具影响力和思想性的作家之一。其代表短篇小说《献给艾米丽的一朵玫瑰》清楚而完整的再现了落魄的南方贵族小姐艾米丽的人生悲剧。本文通过创伤
微课程(microlecture)这个术语并不是指为微型教学而开发的微内容,而是运用建构主义方法化成的、以在线学习或移动学习为目的的实际教学内容.《高等教育纪事报》介绍说,这些大
节后花生油价格与节前节本持平,市场消费减弱制约着花生油行情,预计短期国内花生油行情将面临平淡的局面.后期需求面的恢复情况较为关键。春节期间,国内产区花生收购基本停止,一方
我国经济的快速发展取得了世人瞩目的成绩,但同时,对环境的破坏也是有目共睹,如空气严重污染、水环境的污染等,环境问题日益成为人们最关心的问题之一,也对经济的可持续发展
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
建平镇北郊村位于美丽的安徽郎溪县城北部郊区;俗话说,靠山吃山,靠水吃水,再加上北郊村优越的地理优势,使我村的村民收入大部分来自农田、水产养殖和蔬菜种植。多年来,由于区位优势
黄二丹认为,我国和法国的情况更为相似一些。法国作为具有一定规模的非联邦制发达国家,卫生体系治理高度中央集权。中央政府颁布卫生服务体系的法律法规,推荐医院运行管理的相关