《语词如何表意》介评

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vinejue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.引言传统词汇语义学和成分语义学认为原子性质的词义在一定的结构配置内通过规则性组合形成表达一定命题内容的句义(sentence meaning),句义再经过语用原则支配下的加工推理得到话语义或语意 1. Introduction Traditional lexical semantics and component semantics consider the semantic meaning of atomic nature to form the sentence meaning of certain propositional content through regular combination within a certain structural configuration. The processing of sentence meaning under the domination of pragmatic principles Reasoning gets the semantic meaning or semantic meaning
其他文献
从一般意义上来说,林纾并不是"翻译家"。这种称呼是由于各种原因造成的:当时无判断标准;参与者众多;语内翻译理论的出现和当时的历史原因。事实上"翻译家"这一身份给林纾研究
厦门市地处福建东南部,面对金门诸岛,与台湾隔海相望,土地面积1516平方公里,水域面积235.2平方公里,2003年8月份区划调整后下辖思明、湖里、集美、海沧、同安、翔安6个行政区
目的 探讨小组合作学习对护理专业本科学生主体性的影响.方法 将护理本科学生108人随机分为对照班(53人)和实验班(55人),以护理专业的必修课程为教学内容.对照班采用传统教学
目的探讨密度梯度离心法优选精液行IUI的临床疗效。方法采用密度梯度离心法制备精液行IUI 22个周期,并对制备前后的精液进行常规分析、改良巴氏染色、混合抗球蛋白反应实验。
目的 观察氢化可的松、辛伐他汀对高脂血症模型大鼠动脉核转录因子-KB(NF-KB)、血管细胞间粘附因子-1(ICAM-1)含量影响,探讨其防治动脉粥样硬化(AS)的机制.方法 将普通级SD大
北美华文文学作为海外华文文学重要的组成部分,从20世纪50年代之前的极度边缘化、几乎无人重视无人留意的文学,发展到如今成为海外华文作家反映北美生活各个方面的艺术大门,留学
本文概述了2011年9月16日至18日在上海交通大学举行的中国英汉语比较研究会“翻译与当代中国文化建设”高层论坛的主要内容,评析了来自国内外三十多所院校的专家学者的学术见
近年来,深圳市流动人口计划生育工作坚持以“三个代表”重要思想为指导,以人民群众满意为出发点和落脚点,认真贯彻落实、和以及等计生法律法规,坚持以人为本、以流动人口现居
2012年4月13日至15日,“新时期大学英语教育改革及教学法高层研讨会”在南京召开。本次会议由高等教育出版社、南京大学、东南大学联合举办,旨在进一步推动我国外语教育和科
现实主义话剧这种舶来品被中国的先进知识分子引用到中国进行思想启蒙。首先,现实主义话剧在中国有其接受与发展的过程。其次,中国人刚接触戏剧,对其感兴趣的往往不是艺术本身,而