理解的历史性原则对文学翻译的启示——以《简·爱》两译本为例

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pandengwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伽达默尔阐释学的“理解的历史性”原则对文学翻译产生了巨大的影响。由于理解的历史性,不同历史时期译者的理解,总是一定历史阶段的理解,译作带有时代的烙印。这在《简.爱》两译本中表现得比较明显,说明个体译者对译作的影响是无法避免的,从而为文学作品重译、复译奠定了基础。 Gadamer Hermeneutics “historic ” principle has a tremendous impact on literary translation. Due to the historicity of understanding, the translators’ understanding in different historical periods always comprehends historical stages and translations are branded with the times. This is more obvious in the two versions of Jane Eyre, which shows that the influence of individual translators on translation is unavoidable, which lays the foundation for the retranslation and re-translation of literary works.
其他文献
有些人致富的方法发生了错误,会付出高昂的代价.如果我们按照消费金钱、储蓄金钱、种子金钱这样的模式来致富,是不会付出这样的成本的,首先你可以暂时不丢掉工作,业余用种子
一我是不会选择去做一个普通人的.如果我能够做到的话,我有权成为一位不寻常的人.我寻求机会,但我不寻找安慰,我不希望在国家的照顾下成为一名有保障的市民,那将被人瞧不起而
目前中小城市处在城市化高速发展的时期,建成区面积迅速扩大,很多地区只注意经济的发展而忽略规划管理在城市建设中起到的重要作用,进而引发种种社会问题。本文就出现的一些主要
我国现有2900多个县域这是一个烽烟四起群雄逐鹿的经济战场这个经济战场集中了全国人口总量的72%,拥有全国GDP总量的55%,近几年的经济增长幅度在11个百分点以上跳动,一直是高于全
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
研究了阴极结构对铝电解槽节能的影响,并针对不同阴极结构进行了仿真计算,结果表明,改变阴极炭块材质和/或阴极钢棒材质可以降低炉底压降;在不改变钢棒材质的情况下,增大阴极钢棒截
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
农历新年刚过不久.情人节接踵而至。在这个充满爱意的温馨节口里.你打算送什么礼物给心爱的人?巧克力,鲜花、情侣晚餐……这些礼物虽好,但如果年年如此,难免落于俗套。今年,许多追求
"我的理想并不高,当我离开格力的时候,如果公司的员工能够想念我、回忆我在的时候给他们带来的东西,我就感到满足了.""我已经没有别的爱好了,惟一的爱好就是格力."在董明珠的
2006年7月,本公司联合中国马术协会、央视体育推广公司、太仆寺旗人民政府、举办了"首届中国草原皇家御马文化节"活动。本次文化节吸引了来自全国近40家媒体和各界的近300名
期刊