论文部分内容阅读
3月末,《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景和行动》正式发布,关键词“一带一路”热度高企。“一带一路”是世界上跨度最长的经济走廊,发端于中国,贯通中亚、东南亚、南亚、西亚乃至欧洲部分区域,东牵亚太经济圈,西系欧洲经济圈,沿线近60个国家,90多个城市,国内生产总值占全世界总额的55%左右,拥有世界总人口的大约70%和世界已探明能源资源的75%左右,形成世界上最具发展潜力的经济带。
At the end of March, the “Vision and Action for Building a Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road” was officially launched. The key words of “Belt and Road” were highly sought after. “Belt and Road” is the longest economic corridor in the world. It originated in China and runs through nearly 60 regions along Central Asia, Southeast Asia, South Asia, West Asia and even parts of Europe, the East Asia-Pacific Economic Circle, the Western European Economic Circle, Countries, over 90 cities, accounting for about 55% of the world’s gross domestic product, with about 70% of the world’s total population and about 75% of the world’s proven energy resources, forming the most potential economic zone in the world .