《原本广韵》成书年代考论

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:grnjade
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:《原本广韵》是《四库全书》中保存的一种《切韵》系韵书,学术界对它的成书年代,长期以来都没有形成统一的观点。笔者将《原本广韵》和《大宋重修广韵》韵字的反切进行了对比,试图从语音史的角度来揭示《原本广韵》的成书年代。
  关键词:《原本广韵》 《切韵》系韵书 语音史 成书年代
  
  《原本广韵》是《四库全书》中保存的一种《切韵》系韵书,注释简略,是一种略注本《广韵》。“宋初陈彭年等《重修广韵》前之《广韵》,即严宝文、裵务齐、陈道固三家《广韵》,本书(题原本广韵)盖为三家本之一矣。”《四库全书》《原本广韵》是《大宋重修广韵》的底本,所以称之为《原本广韵》。
  关于《原本广韵》的成书年代,历来有着不同的看法,归纳起来主要有两种不同的观点:一种认为《原本广韵》早于《大宋重修广韵》。持此种观点的以《四库全书》为代表。一种认为《大宋重修广韵》早于《原本广韵》。持此种观点的以朱彛尊、周祖谟、朴贞玉为代表。这两种观点是前人根据一些表面现象做出的推论,没有对《原本广韵》进行深入的研究。本文将《原本广韵》和《大宋重修广韵》的反切进行了比较,试图从语音史的角度,论证《原本广韵》的成书年代。
  通过对《原本广韵》和《大宋重修广韵》的比较,我们发现,在反切方面《原本广韵》虽然大部分与《大宋重修广韵》相同,但也有不同之处,现不惮繁琐,将不同之处分类陈列于下,以求教于方家。
  
  一、声母
  
  (一)清浊互注
  


  


   浊音清化是指等韵学上所称“全浊”音字,在《中原音韵》各个韵部的小韵里,普遍地与“清”音字混并。中古汉语的声母共有37个,其中并(奉)、定、澄、从、邪、崇、俟、船、禅、群、匣11母为全浊音,这些浊音到了《中原音韵》时代全部变成了清声母。从上表我们可看出,以浊声母注清声母的有13例,以清声母注浊声母的也有13例。这说明《原本广韵》时代已经没有了清浊之分,与《中原音韵》所反映的语音面貌相符。
  (二)知、庄、章互注
  


  庄组、章组在唐末宋初之际合并为照组,大约到了《中原音韵》时期,知组又与照组合并。中古音系的“知(彻澄)、章(昌船书常)、庄(初崇生俟)”三组字在中原音韵里已经合并。上表所反映的知、庄、章三组互注,与《中原音韵》的语音面貌相符。
  (三)精、莊互注
  
  


  


  
  (四)精、章互注
  
  


  在上古语音系统中,照系二等(庄、初、崇、山)和精系相近,三等(章、昌、船、书、禅)和知系(即端系)相近。有了这个历史渊源,庄、初、崇、山到后来虽然有一部分并到章、昌、船、书中去了,但还剩下的一部分字却并到精、清、从、心里来了。
  黄侃在前人论声类的基础上提出照系二等旧精系之说。根据钱玄同(文字学音篇)的转述,黄侃认为:“庄初床山四纽,自守温作三十六字母,已合于照穿神审四纽”,“惟此四纽之字,古音本同于精清从心四纽。”在闽台闽南方言中齿头音和正齿音不分,正是这种现象在方音中的保留。
  (五)帮、非类隔互注
  


  (六)端、知类隔互注
  


  中古汉语和上古汉语相比,在语音上有两个很大的变化,即唇音和舌音的分化。这两种语音变化表现在闽语以外的所有方言中。闽语内部复杂,特别是南北语音差别较大,但有一种能区别于其它各方言的共同特点,就是轻唇归重唇,舌上归舌头。因此,上表中所反映的帮组、非组互注和端组、知组互注的现象,很可能是《原本广韵》的作者根据自己的方言进行改变造成的。
  (七)非母与敷母互注
  


  中古音系的唇音字,在等韵三十六字母系统里分化为“重唇音(帮滂并明)”和“轻唇音(非敷奉微)”。三十六字母的产生大约早于《中原音韵》三百来年。那时这种分化已经成为事实,至少在某些方言里,已是这样的格局。在《中原音韵》里,又进一步表现为“非敷”不分。上表反映的非、敷互注说明在《原本广韵》时代两声母已经不分了。
  (八)全清与次清互助
  


  一百多年前,刘家谋曾指出闽音中有见读作溪之类的全清与次清混读现象。现代闽音依然如此。上表所反映的现象,很可能是《原本广韵》的编者根据自己的方音进行改造的结果。
  
  二、韵母
  
  韵目同用
  


  上表中所反映的《原本广韵》中各韵同用的现象,与《中原音韵》的江阳韵、支思韵、齐微韵、皆来韵、真文韵、寒山韵、庚青韵、尤侯韵、监咸韵、廉纤韵所反映的语音面貌相符。
  通过比较我们发现,《原本广韵》所反映的语音面貌既与《中原音韵》相符合,又带有闽音的特征,因此,我们认为《原本广韵》的成书晚于《大宋重修广韵》,成书时间应当在元代,《原本广韵》的编者应该出自闽地。
  
  参考文献:
  [1]胡安顺.音韵学通论[M].北京:中华书局,2003.
  [2][清]黎庶昌.覆元泰定本广韵[M].北京:商务印书馆,1935.
  [3]刘晓南.朱熹诗经楚辞叶音中的闽音声母[J].方言,2002,(4).
  [4]宁忌浮.古今韵会举要及相关韵书[M].北京:中华书局,1997.
  [5]朴现圭,朴贞玉.广韵版本考[M].台湾:学海出版社,1986.
  [6]徐时仪.希麟音义引广韵考[J].文献,2002,(1).
  [7][清]永瑢等纂.原本广韵(文渊阁四库全书)[M].上海:上海古籍出版社,2003.
  [8][宋]王应麟纂.玉海[M].上海:上海书店,1987.
  [9]王力.中国语言学史[M].太原:山西教育出版社,1981.
  [10]王力.汉语史稿[M].北京:中华书局,2003.
  [11]杨耐思.中原音韵音系[M].北京:中国社会科学出版社,1981.
  [12]袁家骅.汉语方言学概要[M].北京:文字改革出版社,1983.
  [13]赵诚.中国古代韵书[M].北京:中华书局,1991.
  [14][元]周德清.中原音韵[M].北京:中华书局,1978.
  [15]周祖谟.唐五代韵书集存[M].北京:中华书局,1983.
  [16]周祖谟.广韵校本[M].北京:中华书局,2004.
  
  (艾红培 浙江 温州大学人文学院 325035)
其他文献
“预设”是指人们在运用自然语言进行交际的过程中对某些隐含着的语境因素所作出的设定。文章以现代汉语为对象,着重探讨“才”“白”“都”三个预设触发词所触发的预设,从总体
摘 要:本文就仝国斌先生关于动量词“回”与“次”的差异问题提出一些异议。我们认为:一、早在唐宋时期,动量词“回”与“次”就是一对近义词;二、强调[+过程]是古汉语“回”的功能之一,这种用法在现代汉语某些方言中得以保留了下来;三、现代汉语共同语中“回”与“次”在称量对象方面没有什么差异,二者的差异主要体现在语用方面。  关键词:“回” “次” “差异”    《郑州大学学报》(哲社版)2007年第3
1.引言  机器翻译(简称MT) 是相对于人的翻译而言的,就是应用计算机实现从一种自然语言文本(称为“源语言”)到另一种自然语言文本(称为“目标语言”)的翻译。MT 要实现对自然语言的翻译,必然涉及对自然语言的理解。因此, MT 是自然语言处理研究领域的一个分支。从美国人维弗(Warren·Weaver)于1949 年发表《翻译》备忘录并正式提出机器翻译的思想以来,机器翻译可以说经历了一条曲折而漫
本文从语词和主题等不同的层面上讨论了喜剧小品文本在语词之间、主题之间的相互借鉴与利用,并着重揭示了这些因素是如何激活文本的内在生成机制。旨在通过对喜剧小品中互文“