论《关雎》英译的解构主义视角

来源 :南京财经大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsdafdsfsdsdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文作者从解构主义视角对理雅各、韦利、许渊冲和汪榕培与任秀桦等人所译的《关雎》四种不同英文译本中选取的部分内容进行了比较分析与研究。四种译本的风格韵味各有不同,首先表明了译者本人不可避免要受到自身所处时代社会政治经济生活环境和自我身份以及其他因素的影响。任何译者要想将原文《关雎》作为绝对标准而在译文中完全再现是不可能的,因为每位译者都会无一例外地根据自己对《关雎》的解读来进行翻译操作,从而在译入语文本之中"延异"出《关雎》原作的新生命。
其他文献
<正>如果说在电商领域还有一片蓝海,那非生鲜电商莫属。随着生鲜行业井喷式发展,众多投资机构将其作为项目投资的重点领域。不仅如此,不少传统大公司纷纷涉足,例如顺丰优选、
综述了填埋气产气量的估算模型,对产气模型进行了详细分类。填埋气产气量估算模型分为缺省模型、化学模型和动力学模型3种。化学模型包括概化分子模型、COD模型和可生物降解
随着国内金融市场与国际金融市场的逐步接轨,金融领域中各种不规范现象亦日益突出,发生在金融领域内的各种违法犯罪活动大有泛滥之势。因此,笔者拟从金融诈骗犯罪的现状与立
基于平衡计分卡的基本思想,在云制造环境下对平衡计分卡的四个视角进行改进,分别从参与者视角,内部流程视角,顾客视角和财务视角四个方面提出云制造服务价值网络的价值主张,
WTO争端解决机制,是WTO成员方进行经济协作的产物,为国际经济发展做出了积极贡献,但在效率、公正性等方面还存在诸多需要改进之处。司法是主权国家的基本职能,当今正在进行的
近些年,中小学作文教学与训练中的“假话作文”现象,已引起了很多人的关注。这里刊出的一组文章,作者有从事语文教学的一线教师,也有多年从事写作教学与研究的专家。他们从不
电子商务发展迅速,成为经济市场的新的增长点。作为全球最大的小商品集散中心,义乌是电子商务发展的沃土,并且在国际贸易改革的背景下,义乌外贸企业电子商务发展迅猛,成为先
古代中国通过"海上丝绸之路"与东南亚国家塑造了共同发展、相互依存、和平友好的"海上丝绸之路"精神。但到近现代,这种精神因中国和东南亚国家都受到西方殖民者和日本军国主
在温度为(20±1)℃,光照为40μEm-2s-1条件下对雨生红球藻经紫外诱变所得的藻株1号、藻株2号及对照株进行比较培养,结果表明:诱变株1号生长速率最快.进一步对诱变株1号进行缺
<正>42岁的贺春梅是江苏省新沂市高流镇耀南村的一名普普通通的农家妇女。你可千万别小瞧了她,她现在可是拥有3家淘宝网店的"创客"达人,专卖绿色无公害蔬菜。从去年3月开店至