《红楼梦》两种译本的比较研究——深度翻译视角下的对比分析

来源 :淮海工学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wang213141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《红楼梦》的众多英译本中,杨宪益夫妇和霍克斯先生的译本在译界颇受好评。从一种新的翻译维度——深度翻译的文化视角出发,通过译文比较的方法,即"比较—分析—结论"的模式,概括出深度翻译理念在《红楼梦》两种英译本中的策略体现及其对文化传递的重要意义,进而总结出深度翻译的一些特点,纠正有关深度翻译的一些错误看法。
其他文献
本文通过对比中国大学生和英语本族语者的英语作文语料,从定量和定性两个方面研究名物化特征。研究显示,中国学生的名物化总体使用不足,但以-ion结尾的名词存在过度使用的特
青岛保税港区的建立将是山东省提高经济国际化水平、增强综合竞争力的重要举措之一,为山东省乃至沿黄各省加快发展带来了新的机遇。建设保税港区有利于进一步加快山东省及沿
我国现行权力结构的主要特征是党的权力与国家权力的一体化,而且党处于权力体系的核心,党的权力行使范围没有宪法意义上的明确界定和限制。这种权力结构和权力行使方式影响了
一个意图开创中国休闲经济新篇章,休闲经济时代的大型项目世界休闲博览园,今年起在萧山湘湖旅游度假区开土动工。
<正>2010年上海世博会是一次世界在中国的盛会,也是一次中国人展示自己的气度、智慧和力量的盛事。面对"中国馆"这个主题鲜明的设计,我们在构思之前反复追问两个问题:一个是
<正> 一、关于“二元一次方程和一次函数”的教学设计说明(一)教材分析1.教材的地位及作用:这节课是在学生学习了二元一次方程(组)和一次函数的基础上,把“图形”和“数”有
领导干部是依法治国方略的组织者和实施者,十八届四中全会对"依法治国"做出了全面部署,在推进依法治国的进程中,关键是领导干部要具备法治思维能力。从调研情况来看,当前领导
<正> 春天的某个下午,三点钟的阳光正温柔地抚在我们头顶,那是平常的一天,却又像极了一位笑容明朗,内里精致的男子而设,他就是蔡康永。是不英俊却可以将斯文优雅精确诠释的男
在有关国际秩序的理论探讨中,英国学派的研究路径与基本观点具有鲜明特色和重要学理价值。尽管其间存在着欧洲中心主义倾向和由历史主义研究方法所导致的缺陷,但它对国际秩序