川藏行旅笔记

来源 :泉州文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ten_wang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
迟迟没有动笔,也不去做精巧的构思,就如同我那散漫的行旅,不想在行前设定严丝合缝的章法。也不特意去捣鼓攻略。关于出行,随性地听从心灵的召唤或者上天的安排,就是此年的态度。金顶到峨眉山朝拜的人大多期待着晴天丽日、云开雾散、金色的普贤菩萨塑像在蓝天云海间露出慈眉善目。我也一样,但菩萨似乎并不眷顾我的感受,浓雾深锁的金顶影影绰绰,积雪覆盖,增添了登山的难度。雪天路滑汽车盘旋颠簸。一下车就被会薄 Did not make an effort, do not elaborate ideas, just as my fancy trip, do not want to set strict rules before the trip. Not specifically to crush Raiders. With regard to travel, follow the mind to summon or heavenly arrangements, it is the attitude of the year. Jinding to Emei worship most people look forward to the sunny day, clouds open scattered, golden Samantabhadra Buddha statue in the blue sky clouds reveal kindness. Me too, but Bodhisattva does not seem to bother with my feelings, the foggy golden shadow of the Golden Shadow movie, snow covered, adding to the difficulty of climbing. Snowy road car hovering bumpy. Get off the car will be thin
其他文献
2008年2月21日,正月十五元宵节。在北京城的各个角落,时不时能看见璀璨的烟花,听到喜庆的爆竹声,大家都在抓紧享受最后一个可以燃放心情的日子。此刻,我想起千里之外的浙江,
近三年来,百色市右江区人民法院受理的案件数量不断增长,案多人少压力大、案件质量整体下滑等问题尤为突出。为了打破这一瓶颈,右江区法院坚持以审判管理和行政管理创新为突
赛默飞世尔科技近期宣布,其已被《商务周刊》评选为“2007年度100家快公司”之“快速反应公司”称号。获“快速反应公司”称号的企业共25家。与赛默飞世尔一起列入2007年快公
parallelism是英语写作中常见的修辞格。而排比,在汉语写作中也屡见不鲜,二者有着类似的结构和写法。本文探讨了二者的定义,基本表现形式,并从结构和内容上分析了他们的相同
满足用户需求,努力提高机械产品可靠性──在机械工业可靠性达标产品特别推荐新闻发布会上的讲话(摘要)机械工业部科技与质量监督司依英奇可靠性是产品的重要特性,也是用户最为关
6个星期,灾区电网浴雪重生,供电能力恢复到灾前水平。公司系统克服了常人难以想象的艰难,完成了正常情况下需要6个月才能完成的重建任务,提前22天向党和人民交出浸透忠诚和责
世上人那么多,偏是你我,不期而遇。一沙一世界,一花一天堂。再拥挤的所在,也容得下每个人独处的一方天地。那天地里都是自己的秘密,只要不愿分享,酸甜便只属于自己。就像小时
1月26日,2008年全省烟草商业系统工作会议在长沙召开。省局(公司)党组书记、局长、总经理杨先杰,党组成员、副局长张志刚,党组成员、副总经理、总会计师吕刚,党组成员、纪检
安徽省中飞电力建设有限公司始创建于1998年8月,并于2005年3月由合肥市工商部门核准注册;拥有固定资产1415万元,拥有各类机械设备总功率587千瓦,具备城市道路照明工程专业承
本文阐述了中式英语和中国英语的定义,介绍了英语变体和中国英语在国内国外研究领域内的研究,并对英语专业和非英语专业学生进行了问卷调查,旨在发现中国英语存在和推动其发