外宣译者培养策略探析

来源 :人才资源开发 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coolyangbo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣译者,顾名思义,是要完成那些对外宣传材料的翻译人员.在我国外宣译者的主要任务就是将中文译成英文,或者是其他外文,向全世界传播来自中国的声音.rn当今社会经济是开放型的经济,开放型的经济需要大量的外宣译者.随着我国改革开放的程度越来越深入,与国际社会交流越来越频繁,我国已经全面进入开放经济时代.而我国的外宣译者非常匮乏.笔者认为,在明确外宣译者应具备的基本素质基础上,建立外宣译者培养的创新机制,以市场为导向,产学研相结合,培养学生的外宣意识,加快翻译教学的改革,加强翻译实训环节.
其他文献
世界上任何城市文化的发展,通常都有一些共同的规律可循。作为一个城市文化氛围的形成,是基于它特定地域环境下的历史背景、经济发展、人口状况等诸多方面的条件使然。城市雕
随着互联网的普及率不断提升,许多农村也架设起了宽带网络,拉近了农村与城市之间的距离,在此背景下,互联网领域诞生出“互联网+”这一概念,涉及“互联网+”的行业领域也越来
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
科学是一门以实验为基础的学科,是帮助学生形成某些科学概念,加深对基本理论的理解与巩固,培养学生基本技能的重要手段,也是培养学生具有初步的分析问题和解决问题能力以及提
中国传统图案应用广泛,艺术形式丰富,文化内容繁博,是五千年历史文明的重要组成部分,又是最具有中国本土特色的传统视觉设计语言。借鉴中国传统图形,可以对现代标志设计的发
他的小名叫狗娃。农村人的习俗,狗啊猫啊的好养活。也许真是一语成谶,比起他那多灾多难的哥哥,他的成长顺利指数简直高得上了天。他像一只猫一样在没人照顾的情况下快乐地生
不同学生的层次不同,这是教育中的普遍现象,因此,分层次教学在教育教学过程中显得尤为重要.所谓的分层次教学,就是针对班内各个学生的实际学习中习得水平的高低和身心特点的
忽然间,气候就转暖了,行走间也能感受着温暖而自由的风。  行走,是个动词,也许在很多人看来,这是一个过程,行走必然的目的,而在我,行走是一处港湾,那里,停泊着心绪与情感。  小时候,看《西游记》时总诧异神通广大的孙悟空为什么叫行者,想必是包含着一种佛家哲理与人生心态。现在,我倒觉得,也许只有行者才更贴合取经的真义,而且是摈除了神秘色彩的取经路途所呼唤的真义。  时下好多的影视作品也忽然对行走产生了
城市的“大事件”已经成为现代城市发展和景观建设强大的助推力。对于一直努力于将人居环境综合整治与打造历史文化名城相结合的广州而言,亚运会是一个十分重要的触媒介。笔
在日常生活当中,相信很多人都听过骨质增生,对于这一名词并不陌生,但实际上,骨质增生会有很多种类型,大家是否知道呢?很多人潜意识里会认为是年纪大了才会出现骨质增生,但是
期刊