“译文不在场”的翻译文学史——“译文学”意识的缺失与中国翻译文学史著作的缺憾

来源 :文学评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:champhorse
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的翻译研究没有像西方翻译学那样经历过语言学派翻译学的长期浸润与洗礼,近年来又受到西方"文化翻译"思潮的冲击,以及视翻译文学为文化交流之媒介的"译介学"理论的影响,与此相关,中国翻译文学史著作普遍缺乏对译文文本的观照、批评与研究,存在着"译文学"意识严重缺乏、"译文不在场"的情况,把"翻译文学史"写成了叙述翻译史外部史实的"文学翻译史",或强调翻译文学文化功用的大而化之的"翻译文化史",与理应建立在具体细致的译文批评基础上的真正的"翻译文学史"尚有相当的距离。"翻译文学史"首先应该是"文学史",其次是"翻译史",最后才是"文化史"。"文化史"只是其外围的、背景的叙述。今后"翻译文学史"的研究与书写,应强化"译文学"意识,改变"译文不在场"的状况,把微观的译文分析与宏观的文学史视域结合起来,这样才能写出真正的翻译文学史。
其他文献
由于长文档对格式规范要求非常严格,且长文档本身具备的元素种类繁多,每一种元素格式要求各不一样。另在页眉页脚方面也有其特殊性,即页眉必须是每一页内容所在章的章标题。
目的根据不同部位胃肠道间质瘤(GIST)的临床特点,总结其外科手术治疗方式。方法回顾性分析2007年1月-2012年12月宁夏医科大学总医院经手术治疗的97例原发GIST患者的临床资料,
地层测试作业期间,测试总监是现场安全的第一责任人,其职责在于严格贯彻总公司QHSE管理体系,进行安全控制和作业管理。本文针对海上测试作业的特点,海上平台安全管理的现状,
本文通过对发达国家科技社团参与决策咨询的借鉴研究、我国科技社团决策咨询问题的研究、我国科技社团决策咨询机制的研究等,认为从总体上来看,我国还没有形成完备的科技社团
目的回顾性评价可吸收螺钉和皮质骨加压螺钉内固定治疗胫骨螺旋形骨折的临床疗效。方法收治胫骨螺旋形骨折67例患者,采用可吸收螺钉和皮质骨加压螺钉内固定治疗,随访6~50个月
目的探讨超声内镜在胃间质瘤诊断中的价值。方法回顾性分析28例胃间质瘤患者的临床资料,依据EUS图像特点进行术前侵袭危险性分级。结果 28例患者术前EUS侵袭危险性分级结果与
"构成"是现代设计艺术的核心和基础。任何的艺术形式都离不开形式美的自由运用和创造。文章从构成设计的角度出发,阐述了几种美的形式法则,并着重强调了它在艺术设计中不可替
崇高的理想信念,始终是共产党人保持先进性的精神动力。本文在调研的基础上,分析了当前党员领导干部理想信念方面存在的问题及原因,认为加强新形势下党员领导干部理想信念教
<正>所谓前见,在伽达默尔看来,"就是一种判断,它是在一切对于事情具有决定性作用的要素被最后考察之前被给予的"。~①伽达默尔在海德格尔理解前结构概念的基础上提出了前见概
玛湖凹陷斜坡带下三叠统百口泉组复杂砾岩为近源粗粒扇三角洲成因,根据砾岩的沉积特征,可细分为扇三角洲平原、扇三角洲前缘及前扇三角洲,其中扇三角洲前缘又细分为前缘外带