切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
理解:译者对原文本的解读
理解:译者对原文本的解读
来源 :湖南师范大学教育科学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:THINKPAD_sl400
【摘 要】
:
在翻译理论和实践中译者一直被置于一种从属的地位,其角色被简单地定位为原文与译文之间的转换者。事实上,译者的翻译活动从阅读与理解原文本开始,首先他是原文本的读者。由于文
【作 者】
:
周小玲
童恩高
【机 构】
:
广东商学院外语系
【出 处】
:
湖南师范大学教育科学学报
【发表日期】
:
2004年3期
【关键词】
:
译者
原文本
解读
前理解
translator
source text
interpret
preunderstanding
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译理论和实践中译者一直被置于一种从属的地位,其角色被简单地定位为原文与译文之间的转换者。事实上,译者的翻译活动从阅读与理解原文本开始,首先他是原文本的读者。由于文学文本具有一定的未定性,原文本作者的意图不完全可知,因此,译者不可避免地要运用自己的前理解对原文本进行解读。
其他文献
其他学术论文