论文部分内容阅读
我给邓小平担任保健医生时,他已是76岁的老人了。让我惊奇的是,尽管他年事已高,又历经坎坷,但仍红光满面,精力充沛,身体非常健康。有规律的生活小平同志从不吃补品,惟一算作“补品”的,是每天吃几大粒维生素。我在他身边工作3年,竟从来没见他患过感冒,也很少见他吃药。每天早晨8点,小平同志一般就会醒来,按响电铃, 值班护士进去给他测量血压。洗漱后,就在书房兼办公室里喝杯牛奶,吃根油条。接着就是一边喝浓茶一边批阅文件。他杯子里的茶叶放得很多,待全部泡开,要占杯子的
When I was a health doctor to Deng Xiaoping, he was 76 years old. To my surprise, despite his advanced age and ups and downs, she is still full of red light, energetic and very healthy. Regular life Xiaoping never eat supplements, the only count as “supplements”, is to eat a few large tablets of vitamins. I have been working with him for three years and I have never seen him catch a cold before, and he seldom sees him taking medicine. At 8 am every day, Comrade Xiaoping usually wakes up, rings the bell, and the nurse on duty enters him to measure blood pressure. After washing, in the study and office cup of milk, eat fritters. Then read the document while drinking tea. His cup of tea put a lot, to be all bubble open, to account for the cup