论文部分内容阅读
对于海难和高楼火灾,人们记忆犹新的,当首推1912年4月15日触冰山而沉没的超级游轮泰坦尼克号,和2001年9月11日受恐怖分子攻击而起火倒塌的410米高的纽约世贸大厦双塔楼。前者造成1500多人葬身冰冷的北大西洋,后者使3000多人无路逃生。近百年来,全世界的科技人员都试图找到一种最好的救生装置,以便灾难降临时,能把损失降到最低。
As for the shipwreck and the fire in the tower, people remember it when the Titanic, the super cruise ship sinking in the iceberg on April 15, 1912, and the 410-meter-tall high-altitude cruise that struck by the terrorists on September 11, 2001 New York World Trade Center Twin Towers. The former caused more than 1,500 people to dwell in the icy North Atlantic, which left over 3,000 unsafe to escape. For nearly a century, scientists and technicians around the world have tried to find one of the best life-saving devices that can minimize damage when a disaster strikes.