文化信息对等在商务英语翻译中的运用

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdofu0q84313480
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务英语是全球背景下国际商务为语言背景的应用性英语学科。由于国际商务涉及到许多不同行业和领域,因此,国际商务英语涵盖了相关的各个领域的专业英语,商务翻译中如何处理及运用文化信息的对等,是跨文化交际成功与否的关键。
其他文献
教师的职业道德修养是教师在教书育人过程中的道德规范、行为准则及其品质的总和。可见教师职业道德修养水平的高低直接贯穿再教学过程中,这很大程度上会对教授对象产生直接或
据统计英语中的新词在以每年至少850个的速度不断增加。而在中国,自改革开放以来,汉语中的新词也在以一种前所未有的速度不断涌现。根据国家语言工作委员会的统计,每年汉语词汇
期刊
竹林是我国亚热带地区的一种特殊的森林类型,对森林生态系统平衡、全球气候变暖、固碳减排等方面有着至关重要的作用。而毛竹(Phyllostachys heterocycla var.pubescens)林是
结合我国英语教学的现状,建构主义与英语教学的融合进行了简单的分析。在一定程度上丰富了英语课程教学理论,增强实践和理性,减少盲从性,进而推动英语学科的发展。建构主义学习理
语言学和经济学相互交叉、融合形成语言经济学。本文在语言经济学视阈下研究商务英语,简要概述了语言经济学的缘起及其在国内外发展状况,分析了语言经济学视阈下的商务英语特点
近年来随着网络技术的蓬勃发展,网络语言也因运而生成为一种新兴的语言形式。由于网络的普及,网络语言也渗透到了人们生活的各个方面,对人们的生活产生着不可忽视的作用。本文立
1957年乔姆斯基《句法结构》的问世开辟了探索人类语言共性的新的研究领域,也掀起了所谓的“乔姆斯基革命”的序幕。本文试按照三段论的推理方式,从革命的定义、乔姆斯基理论革
舞蹈和音乐是我国艺术界两朵经久不衰的奇葩,在课堂教学中将两者有机结合颇有意义;而师范生作为未来灵魂的工程师,给他们授课时更该将知识的传授和道德的熏陶结合起来。总之,对师
翻译就是译意,译意从理解原文意思开始,句子和句意是原文及其意思的元素,因此翻译从分析理解原文句意开始;英语复杂长句句式复杂,句内意思层次繁多,相互联系,分析理清英语复杂长句句
植物具有改善生态环境、创造优美景观等多重功能,在景观营造中占有相当大的比重。公园是城市中主要的绿地景观,是景色优美、空气清新、生态环境良好的场所,为城市居民提供了休闲