论文部分内容阅读
翻译是将一种语言转换为另一种语言的活动.由于语言文化的交流日益深入,中英文语言差异明显,长难句出现的频率有所增高.在英汉翻译实践中,笔者以长难句的分析为例,从长难句的特点和部分长难句的翻译出发,综合使用张培基、武峰、韩刚等学者总结的英汉翻译中的翻译技巧,较好地分析并处理了翻译技巧在长难句中的应用难题.