论文部分内容阅读
令各行署、直属专署、直属法院,并抄致各专署县市政府省级各机关、及各直属单位本府为了加强各级司法机关的领导,便利检查监督各级司法机关,掌握政策法令,在审判中的正确执行,慎重的处理人民诉讼,把案件办理的更好,从而提高司法工作水平,因此,覆核与上诉制度,有明确统一规定的必要,兹根据现有力量,本府司法厅,先行受理部份上诉,并对目前各地审级及覆核制度暂作如下确定:一、各行署区仍以县司法科为民刑第一审机关,专署司法科为民刑第二审机关,行署司法处为民刑终审机关,行署所属市法院为民刑一审机关,行署为民刑第二审机关,亦即终审机关,暂时不变。行署如有重大民刑案件,或疑难不决之有关政策问题,可事先详具事实,提出解决意见,向本府司法厅商榷处理办法。
All administrative departments directly under the agency, directly under the court, and copied to the various prefectural and county government agencies and provincial agencies, and its subordinate units in order to strengthen the government at all levels of the judicial organs to facilitate the inspection and supervision of judicial organs at all levels to master the policies and decrees, Therefore, the system of reviewing and appealing has clear and unified provisions. According to the current strength, the judicial system of our government The Office accepted some of the appeals beforehand and temporarily determined the current trial and review system throughout the country as follows: I. The judicial department of each administrative department of the district still took the first instance of the People’s Procuratorate and the judicial department of the department of civil administration as the second instance The organs and administrative offices of the administrative department of execution shall be the final authority of the People’s Republic of China and the municipal courts of the administrative offices shall be the organs of civil execution of first instance. The administrative department of administrative agency shall be the second instance organ of the People’s Republic of China, that is, the final authority, temporarily unchanged. If the Administrative Department has any major criminal cases or questions that are difficult to be resolved, it may give detailed explanations in advance with the facts and put forward suggestions on how to deal with the problems and discuss with the judicial department of the government.