论文部分内容阅读
猴年即将过去,鸡年正向我们走来。“鸡”字代表吉祥,我们的祖先在造字时就把“鸡”和“吉”紧紧地连在了一起,这也正如纪念封上(图1)所写:吉祥年乃是鸡年也。鸡是喜欢温暖、热爱阳光的,寄自上海(图2)和山东济南(图3)的这两枚实寄封,主图的共同特征是展现了鸡鸣日出、日中有鸡的景象。据《埤雅·鸡》中记载“旧说日中有鸡,月中有兔,按鸡正西方之物,兔,正东方之物,大明生
The year of the monkey is over, and the Year of the Rooster is coming to us. The word ”chicken“ stands for auspiciousness. Our ancestors tightly linked together ”chicken“ and ”ji“ as they were created, Auspicious year but also chicken year. The chickens are warm and sun-loving. The two real mails, sent from Shanghai (Figure 2) and Shandong Jinan (Figure 3), show the common feature of crowing and sunrise with the chicken in Japan. According to ”Ya Ya chicken“ records ”Old said that there are chickens in Japan, there are rabbits in the month, according to the chicken is Western things, rabbits, the East is the thing, the Ming Dynasty