论文部分内容阅读
“中国大片”这个词以前是没有的,中国最早对“大片”的接触是在1994年。1994年11月,中影集团首次以分账形式引入《亡命天涯》等好莱坞影片,当时媒体记者为了方便,便称这些大投入、大制作、大场面的电影为“大片”。从那时起,中国电影就和好莱坞大片展开了竞争,但几乎都一败涂地,所以国内的媒体都惊呼“狼来了”。
The term “China’s big movies” was not used before. The earliest contact with “big movies” in China was in 1994. In November 1994, for the first time, China Film Group introduced Hollywood films such as “Desperate End of the World” by way of separate accounts. At that time, the media correspondents claimed that these large-scale, large-format films were “blockbuster” for convenience. Since then, Chinese films have been competing with Hollywood blockbusters, but almost all have failed so the domestic media exclaimed “the wolf is coming.”