现代液晶显示器的偏压电源解决方案

来源 :电子产品世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nonstop_ma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  前言
  现代液晶显示器需要专用电源供应电路来满足其特定需求。市面上有许多不同的显示器技术抢占市场份额。虽然无源矩阵扭曲向列型(TwistedNematic,简称TN)或超扭曲向列型(Super Twisted Nematic,简称STN)液晶显示器所需的偏压电路相当简单,但采用非晶硅(a-Si)或温多晶硅(Low-Temperature Polysilicon,简称LTPS)背板的主动矩阵显示器则需要较复杂的偏压电源电路,以提供多组电源以及开机、关机顺序功能。显示器的电源供应需求取决于其所采用的显示器技术,以及所支持的终端设备。
其他文献
方言翻译一直以来都是中英文学翻译中的一大难点,英语方言汉译的方法也是不尽相同。本文在德国功能翻译理论的框架下,通过对《德伯家的苔丝》两个汉译本的研究来探讨英语方言的
讲好广播故事展现广播力量  【摘要】2016年4月25日,由亚洲—太平洋广播联盟(以下简称亚广联)主办/中国中央人民广播电台承办的2016亚洲广播大会在北京开幕。大会汇聚了来自欧洲和亚太地区的媒体从业者,围绕“共话广播”的主题,深入研讨广播改革发展的新形势、新机遇和新路径。本次大会的第一场讨论议题主要包括数字广播技术和如何讲好广播故事两方面。发言嘉宾们观点清晰、表达流畅,并大量采用幻灯片和视频展示
《大学英语课程教学要求》指出,大学英语教学的目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能有效地进行交际;《高等学校英语专业英语
模糊性是自然语言的本质属性之一。从20世纪60年代至今,国内外的学者对模糊语言学做了很多研究,出版了大量相关书籍和论文,丰富了模糊理论,为翻译理论的研究开拓了一片新的视野。
阅读测试是各类考试的重点考察项目,内容效度作为欲测内容适当程度的考量标准,也广受关注。以往有很多学者对TEM8阅读测试内容效度进行过研究,但很少有研究成果是将其与英语国家