生态翻译视角下英语翻译技巧分析——评《化学化工专业英语》

来源 :塑料工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tianjun9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生态翻译学研究理论近年来得到蓬勃发展和改进,证实了生态环境与翻译"适应/选择"过程之间的和谐共存。专业英语教育具有强化训练的性质,与双语教育不同,两者不能相互替代。作为"浙江省高等学校重点建设教材"--《化学化工专业英语》通过培养大学生对科学研究、发明和创新的兴趣来学习专业英语,从而为将来可能从事的企业产品开发宣传或基础研究所需的专业英语技能打好基础。
其他文献
装饰施工中不可缺少的LP143Ⅲ型多功能激光水平仪,是以发射一束红色激光作为醒目的水平、垂直基准线和水平、垂直基准面。为工程施工、建筑装潢、机械安装等场合提供各种基准及必要
[摘要] 目的 探讨自制气管切开固定架的临床应用效果。 方法 选取2014年7月~2016年5月入住我院ICU行气管切开的患者83例,按住院先后顺序分为研究组和对照组,其中研究组42例,加用自制可更换凹槽型系带式气管切开固定架,对照组41例,按常规气管切开护理方法进行护理。比较两组患者单位时间内镇痛药使用剂量、气切口周围皮肤并发症的发生率。 结果 研究组的单位时间内镇痛药使用剂量、气切口周围皮肤并
通过对米辊的材质选型、成形工艺、性能测试,确定了米辊的材料组成和成形工艺方法,获得了一种组织致密、韧性较好、硬度高的耐磨低铬铸铁米辊。试验结果表明,该米辊具有良好的耐
目的 探讨活性益生菌治疗过敏性鼻炎的临床效果及对免疫指标的影响。方法 按照入院顺序抽签后将120例持续性过敏性鼻炎随机分为益生菌组和对照组,每组60例,对照组患者予常规
ISO9000标准在双阳水泥厂的应用姜山ISO9000标准1994版颁布之时,正是长春双阳水泥厂达标达产通过验收,一切工作走入正轨之际,厂领导在深入研究国内外水泥市场形势及企业所处环境后,果断做出决策,在全
【正】 米糠是加工大米后剩下的副产品,重量约占糙米的4~7%,米糠含有15~22%的脂肪,相当于大豆的含量,可以用于榨油。1.筛选与烘炒。将刚碾出的新鲜米糠,用21目的筛子筛去碎米和
目的:总结国内外引发胰岛素自身免疫综合征(insulin autoimmune syndrome,IAS)的药物类型及治疗方法,提高临床对IAS的重视。方法:以“胰岛素自身免疫综合征”和“insulin aut
煤燃烧引起的汞排放是大气汞排放的最主要来源,已对生态环境和人类健康造成极大危害,其相关研究已成为当今国际前沿课题。本文在对煤中汞的分布、赋存特性以及国内外有关汞的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
110kV及以下变电设备的运用是城乡电网建设工作当中非常重要的工作内容,经过长时间发展以来,相关研究人员针对110kV以内的变电设备的应用以及维护工作加以充分重视,不断提高1