传播学视角下的民俗文化词汇翻译策略:异化、归化与等化之优化组合

来源 :长春理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sss03157017633
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传播学理论为翻译研究提供了全新的视角。民俗文化词汇翻译传播过程中,翻译策略是消除"噪音"的关键。文化异功能词汇的翻译宜异化为主、归化为辅,文化等功能词汇的翻译宜等化为主、归异兼顾。只有将异化、归化与等化优化组合方能实现文化传播效度的最大化。
其他文献
德国浪漫主义作为思想史上的一次重大思想运动对后世产生了深刻影响,它既是一种"反启蒙运动"的主要形式,又延续了启蒙的基本观念,力图解决启蒙运动的危机,实现启蒙的自由平等
目的 进一步探讨血管紧张素转化酶抑制剂减轻肾小球硬化的机理。方法  8~ 10周雄性SD大鼠 72只 ,随机分为干预组、模型组和对照组 ,各 2 4只。于实验第 1天、第 2 1天分别对
<正> 麦角为极常用的产科药物,其中所含生物鹼据文献中报告一般常见者有六对之多,而以水溶性之麦角新鹼效力最好,毒性最小.自Foster等发表用纸层离法鉴定麦角新鹼以后,才有了
日益激烈的市场竞争使越来越多的企业意识到战略的重要性,但很多企业由于战略实施能力———执行力的不足,而导致其精心制定的战略目标无法得以有效实现,这一现状已引起企业
特定的历史文化体系是历史文化名城的重要组成部分。长沙的历史文化和城市变迁显示了自身的历史文化资源优势和所面临的现代城市建设的挑战。长沙历史文化名城体系的建构是从
随着网络时代来的来临,信息产业开始蓬勃发展,在这种发展背景之下,就给出版产业的编辑工作带来了良好的发展机遇和严峻的挑战,同时也促使出版编辑在理论方面的工作产生较为深
<正>批注式阅读在中国古已有之,现在成了语文教学的又一个新宠。笔者认为,批准式阅读有自身的优越性,但是在使用中也存在着一个适度的问题。一、年级要合适当批注式阅读开始
目的 探讨单纯性肥胖儿童和非肥胖儿童脂肪细胞的基础凋亡状况及其相关因素。方法 应用DNA原位末端标记技术 (terminaldeoxynucleotidyltransferase mediateddUTPnickendla
美国的大型、复杂金融集团享受了多年的放松管制、全球化及从事多种经营业务与将其自有资本投资于大量非银行业务的自由。它们脱离资产负债表进行更大的非中介化投资,进入效
弗吉尼亚·伍尔夫的《墙上的斑点》是她最优秀的短篇小说之一。在这篇小说中,伍尔夫打破传统的写作技巧,使用一些现代意识流的叙事方法,如视角转换、内心独白、以及时空处理