辜鸿铭英译策略对中国文化走出去的启示——以《中庸》英译为例

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:st65210163
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学贯中西的晚清名士辜鸿铭在中国处于极度虚弱,中国人热衷于西方文化之时大力提倡中国文化在今天仍有借鉴意义。辜鸿铭以为只有中国的儒家经典才可以使世界人民免于强权和不义的伤害,他在翻译《中庸》时使用了归化的手法,目的是为了让西方读者对中国的思想和文化更容易接受。研究认为:让中国文化走出去,归化翻译策略仍不失为非常有效的策略。
其他文献
刑事诉讼中的“辩诉交易”(plea’s bargin)起源于美国,历经一个多世纪的发展,作为一项制度在美国基本上得到了确立,并且越来越多地得到世界上其他国家政府和学界的关注,不少
会议
针对当前中国设计在发展中所出现的一些问题,以不同国家传统文化特质在设计中的不同体现,对传统文化、文化传承与设计的相互关系进行了分析与研究,并对中国传统文化的一些特点进
<正>现代制造业是国民经济的基础。市委、市政府提出坚持走新型工业化道路,建设现代制造业基地。2003年6月,为了充分发挥汉正街市场品牌优势和老工业基地存量资源优势,同时,
会议
对118例先天性尿道下裂术后并发尿瘘28例进行因素分析。结果发现并发尿瘘主要与以下因素有关;(1)手术方式;(2)缝合材料;(3)切口感染;(4)膀胱造瘘管或导尿管(兼支架管)的通畅情况。先天性尿道下裂尿道
中小企业是国民经济的重要组成部分,是推动我国经济发展的一支重要力量。改革开放以来,我国中小企业得到了迅速发展,有力地支持了国民经济的快速发展。在90年代以来的经济快
[目的]探讨原发性小肠肿瘤临床特点、诊断与治疗方法。[方法]回顾性分析2004年8月-2009年8月大连医科大学附属第二医院普外科经手术和病理证实的24例原发性小肠肿瘤的临床资
<正> 不久前,记者采访长沙市一位民营企业家,请他谈谈民营企业的状况,同时谈谈非公有经济发展需要引起社会关注的问题。这位有着几千万“身家”的老总还比较爽快,他说可以实