论文部分内容阅读
地厚树扶疏,地薄树憔悴。不得露其根,枝枯子先坠。国以人为本,犹如树因地。——题记地名考虽然履历表上,籍贯一栏填下“辽宁彰武”四个字,但我相信,在外埠的彰武人十之八九并不知道彰武的来历。历史上的彰武荒无人烟,直到青初这里被置为牧场,才有了人家,有了马群有了牛群和羊群。此牧场为官牧场,曰:养息牧场。首任牧长叫扎木沙,蒙古族,是朝廷直接任命的。养息牧旧称阳什穆,又称杨圣木,估计是译音,非蒙语,就是满语了。此地本是蒙古宾
To thick tree Fu Shu, to thin gaunt trees. Do not expose their roots, branches fall first. People-oriented country, like a tree because of the earth. - Inscription place name test Although the resume, a column filled out “Liaoning Zhangwu ” four words, but I believe that in other places Zhangwu people do not know the origins of Zhangwu. The history of the Ancestral Wilderness uninhabited, until the beginning of the Qing Dynasty was set as a ranch, only people, with the herd of cattle and flocks. This pasture for the official ranch, said: recuperate pasture. The first animal husbandry, called Zhamsha, Mongolian, was directly appointed by the court. Yang Mu Mu Yang said recuperation, also known as Yang Shengmu, is estimated to be transliteration, non-Mongolian, is Manchu. This is here in Mongolia