从“君子”的英译看传统文化的海外传播

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haungmg666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的翻译能成为传统文化海外传播的载体,在对文化传播进行研究的过程中,要将语言的翻译作为重要的切入点.本文从“君子”英译入手对传统文化的海外传播进行了研究,结合不同译法对文化传播的情况进行了系统的论述,仅供参考.
其他文献
}实际完成(亿元)比去年同期增减比到以投资总顺为1仍)}自年初累计去年同期绝对数亿元上%自年初累计去年同期l全国总计 国有单位投资 地方企业 商品房建设投资 地方企业 土地
目的分析与研究乳腺癌新辅助化疗中超声引导下粗针穿刺活检的临床疗效。方法本文选择了80例乳腺癌患者进行调查研究。对该80例患者采用超声引导下粗针穿刺活检的辅助化疗方法
国内民办高校教育成果的提升离不开教师的辛勤汗水,而增强民办高校教师的身份认同感也是建设高水平民办大学的必然选择.面对民办高校教师的身份认同困境,本文以“他者”理论
随着新课程改革的不断深入,初中语文教学工作面临着新的机遇与挑战,传承和弘扬传统文化是初中语文教学的重要目标,教师必须结合初中语文学科特点,挖掘初中语文教学中的传统文
文章介绍流媒体技术及其原理,提出基于现有宽带基础网络的流媒体应用和支付平台的构建方案,详细阐述该方案的功能及实现。 The article introduces the streaming media tec
作为中职教育体系中的重要课程,英语科目具有较强的人文性,对学生人文素质的培养具有积极意义.英语教学与人文素质教育在中职学生的职业发展和学习过程中占据着重要地位,只有