论文部分内容阅读
辣 哈 蜊 无法解释清楚为什么青岛人对哈蜊(当地人唤作gala)有着近乎狂热的爱好。煌煌大宴上有它,平民小吃里也有它。可以说,蛤蜊是属于全体青岛市民的。 蛤蜊有许多种,比如圆蛤、血蛤等,但青岛人常吃的一种沙蛤(不是梁实秋《雅舍谈吃》里介绍的“西施舌”)。这种沙蛤,个头不大,肉质极细,味道鲜美得让人无可奈何。一般买回来要用清水浸泡一日,当地人称作“吐沙”。第二天洗净后,连皮带壳地用干辣椒、葱
Spicy Haci can not explain why Qingdao people have almost fanatical love of clam (local call gala). Huanghuang Banquet has it, there are also civilian snacks. It can be said that the clams belongs to all the people of Qingdao. There are many kinds of clams, such as round clams, blood clams and the like, but a kind of sand clams often eaten by Qingdao people (not the “xishi tongues” described in Liang Shiuqiu’s “Yashe Talks”). This sand clams, a small, extremely fleshy, delicious taste is helpless. Usually bought back to use water to soak for a day, locals called “sand.” Wash the next day, even with shell dried peppers, green onions