论文部分内容阅读
天生民而作之君,作之师,所以厚生正德而化民成俗也。我朝文武并重,尤为安内攘外之善经,故为守令、为镇抚、为司铎以及县尉将弁之员,靡不毕举。开自改土设流,为滇东扼要。外控交冈,内抚夷倮。官师之难,尤需得人。莅斯士者,前贤固昭昭矣。继此以往,岂无经纶雷雨,树勋猷于荒裔者乎?将甘棠遗爱,四达边
Natural people and for the king, as a teacher, so the health of Masanori and the people into the vulgar also. I pay equal attention to both civil and military affairs, especially the peace of anti-foreign aggression, so for the order, for the town strife, as the priest and county lieutenant generals, extravagant. Open since the soil flow set for the East Yunnan briefly. External control to pay Gang, Fu Yi Yi. Officials of the difficult, especially to get people. Persons, predecessors show solid. In the past, will there be no economic thunderstorms?