为了艺术的艺术:张炜小说英译散论

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinsongyou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合作者翻译张炜短篇小说《阿雅的故事》《梦中苦辩》《怀念黑潭中的黑鱼》以及长篇小说《独药师》片段的经验,论述张炜小说的英译问题。张炜是一个有个性的作家,其作品在英译时也应该反映作家的个性,而译作中的个性在很大程度上体现在翻译家对作家的尊重和对自我的压抑,翻译家的创造力体现在对原作脉动敏锐的捕捉和文本细节重建的功力。翻译家应该尽一切可能贴近原作,以一种可以被接受的方式尽可能细致入微地再建原文的肌理,使译文像原文一样遵循着同样的脉络以同样的节奏自然地流动。
其他文献
线电压级联型功率变换器是一种以传统两电平六开关电压源型变换器为单元,通过线电压级联方式构成的多重化变换器。由于其具有易于模块化,扩展性强,所需隔离直流电源数少等优
西路军兵败祁连,张琴秋不幸落入虎口 1937年4月27日《河西日报》刊登了一条新闻,题为《陈昌浩夫人被擒解青》: 前防归客谈:徐向前、陈昌浩二匪首在梨园口被我骑五师、一○○
目的分析激光光凝治疗眼底病的临床效果。方法随机选取该院2013年6月—2014年6月收治的眼底病患者80例为研究对象,根据其采用的治疗方法不同将患者分为观察组与对照组,每组40
为了克服目前智能系统研究存在的局限性,提出建立人机一体化智能系统的新方法,并建立人机一体化智能系统模型,提出人机一体化智能系统的三种实现方法,即:在比较适合于人完成任务的
总结8例腹腔镜肝切除术后并发症患者的护理。术后密切观察患者生命体征及病情变化,保持腹腔引流管的通畅;密切观察引流液的颜色、量、性质的变化并正确记录;密切观察患者的呼吸
<正> 白梭梭(Haloxylon persicum)和梭梭(H.ammodendron)是我国干旱荒漠区的优良固沙植物,列入我国第一批保护植物,白梭梭主要分布在新疆北部的古尔班通古特沙漠,梭梭除了分
在汽车保险研究中,奖惩系统等级的数量均假设由保险公司指定,然而等级数量过多或过少均导致保险公司的经营风险,有必要研究给定转移规则下奖惩系统的最优等级数量。首先,着眼
【目的】探讨关中平原小麦-玉米轮作体系中,秸秆机械化全量还田条件下减量施N对作物产量、土壤碳库及NO-3-N累积的影响,为该地区粮食生产的合理氮肥用量提供理论依据。【方法
针对物理化学实验教学中存在的主要问题,将实验演示视频和动画仿真软件引进物理化学实验教学的课前预习,将Origin软件和由VB软件设计的小型数据处理软件引入物化实验数据处理
疫情,是一次危机,也是一次大考。7500万燕赵人民,正在经历一场非同寻常的防疫之战。不见战火硝烟,却有生死考验;没有前方后方,已是全民皆兵。在这场防疫之战中,全省19.7万个
期刊