论文部分内容阅读
鲁迅所坚持的“硬译”主张,在译者主观意识的作用下、各种社会活动的推动下以及众多文学家、翻译家的批评和讨论的漩涡中,已在中国翻译历史上赢得一席之地.“硬译”从萌芽到发展,再到成熟,历经数十年,研读鲁迅的译序跋、信函及文章,梳理每个阶段的嬗变踪迹及其特点,发现鲁迅经历了译者意识的觉醒到反抗,再到自我准确定位.