论文部分内容阅读
目前,我国小麦、玉米、大米等农产品国内价格比国际市场高,其中小麦高出60%,大米高出40%。“入世”后,这些农产品的生产将缺乏竞争优势,受到冲击。我国的主要水果和肉类的价格比国际市场低,其中苹果低47%、梨低70%、橘子低60%、猪肉低57%、牛肉低80%。这些农产品有较强的价格竞争优势,但在质量上不够稳定,达不到出口标准,形不成大批量的出口,“入世”后竞争加剧,将受到威胁。拿牛肉来说,就在国外牛肉市场遭受疯牛病之灾时,我们的出口却并没有增长。从海关方面传来的数据是,自1999年下半年
At present, China’s domestic prices of agricultural products such as wheat, corn and rice are higher than those in the international market, with 60% of wheat and 40% of rice higher. “WTO ”, the production of these agricultural products will lack the competitive advantage, be affected. The prices of China’s major fruits and meat are lower than those in the international market. Apple is 47% lower, pears lower 70%, oranges 60% lower, pork lower 57% and beef lower 80%. These agricultural products have strong price competitive advantages. However, they are not stable enough in quality, fail to meet export standards and can not be exported in large quantities. As a result of intensified competition after the entry into WTO, they will be threatened. Take beef, our exports have not grown at the time of the mad cow disease in foreign beef markets. Data from the customs side came from the second half of 1999