论文部分内容阅读
“两会”前夕,国务院颁发了《支持和引导非公经济发展若干意见》。《若干意见》进一步重申对非公经济的平等待遇。提出“在投资核准、融资服务、财税政策、土地使用、对外贸易和经济技术合作等方面,对非公有制企业与其他所有制企业一视同仁,实行同等待遇”,宣布允许非公有资本进入五大领域:一是电力、电信、铁路、民航、石油等垄断行业和领域;二是城镇供水、供气、供热、公共交通、污水垃圾处理等公用事业和基础设施领域;三是教育、科研、卫生、文化、体育等社会事业领域;四是区域性股份制银行、合作性金融机构、金融中介服务机构等金融服务业;五是国防科技工业建设领域。鼓励、支持非公
On the eve of “two sessions,” the State Council issued “Several Opinions on Supporting and Guiding the Development of Non-Official Economies.” Several Opinions further reiterate the equal treatment of the non-public economy. Proposed “equal treatment of non-public-owned enterprises with other ownership-oriented enterprises in the fields of investment approval, financing services, fiscal and taxation policies, land use, foreign trade and economic and technological cooperation” and declared that allowing non-public capital to enter the five major areas: First, Electricity, telecommunications, railways, civil aviation, oil and other monopoly industries and fields; second, urban areas such as public utilities and infrastructure for water supply, gas supply, heating, public transport and sewage garbage disposal; third, education, scientific research, Sports and other social undertakings; fourth, financial service industries such as regional joint-stock banks, cooperative financial institutions and financial intermediary service agencies; and fifth, the field of national defense science and technology industrial construction. Encourage and support non-public