论文部分内容阅读
在中国,改变已经发生。但最近一次生产率激增已经表明,有信心是好事,但不能变成痴心妄想。我们吃垃圾食品的时候,摄入的只有卡路里而非营养;全球经济也处在这样一种“虚胖”的状态。在此背景下,本次夏季达沃斯集结各界领袖聚焦讨论于这一问题,即,如何实现以科技创新作为突破的“增长新蓝图”。生产率增长已成为一个重要的全球问题,有鉴于此,世界经济论坛2015年新领军者年会的主题是“描绘增长新蓝图”。全球人均生产率降至新低去年,人均产出增长降至本世纪以来的最低点。1995-2010年,美国生产率年均增长2.6%,如今该数值
In China, change has taken place. However, the recent surge in productivity has shown that confidence is a good thing, but it can not become a wishful thinking. When we eat junk food, they consume only calories instead of nutrition; the global economy is in such a “fat and fat” state. Against this backdrop, this summer, Davos assembled leaders from all walks of life to focus on the issue of how to achieve a “new blueprint for growth” with technological innovation as a breakthrough. In view of this, productivity growth has become an important global issue. In view of this, the theme of the annual World Economic Forum 2015 New Champions Summit is “a new blueprint for growth”. Global per capita productivity dropped to new low Last year, the per capita output growth dropped to the lowest point of this century. In 1995-2010, productivity in the United States grew at an average annual rate of 2.6%, which is now the figure