论文部分内容阅读
当西伯利亚白鹮穿过数万公里的云层来到湄公河边停歇嬉戏时,它们不知道危险就要降临,一只成年泰国鳄正静候着大自然为它准备的佳肴……再警惕的野猪也没有准确评估独自出行风险的能力,饥饿的狮子和老虎早就垂涎欲滴,并且作好发起攻击的准备,不远处,它的另一个天敌猎豹也悄悄逼近……袋鼠由于上下肢尺寸不一,天生紧张,每过一会儿就会跳跃,以保全自己尚未独立的儿女不会丧命于大象的笨蹄……就在我们看到锦鸡与兔子还有鸭嘴兽和谐相处的画面时,地球的那边,一场无形的杀戮正逐渐酿成悲剧,每年,都会有抹香鲸由于未知原因而搁浅,它们通常都是奋力一射,将自己的身体搁在海绵般的沙滩,再也不看海洋,……
As the Siberian boar go through the tens of thousands of kilometers of clouds and come to rest and play on the Mekong River, they do not know the danger will come, an adult Thai crocodile is waiting for nature to prepare dishes for it ... ... vigilant wild boar Without the ability to accurately assess the risk of traveling alone, hungry lions and tigers have long been coveted and ready to launch attacks, not far away, and its other natural enemy Cheetah also quietly approaching ... ... Kangaroo because of the upper and lower limbs vary in size, born Tense, every moment will jump to protect their children have not yet been independent of the elephant’s stupid hoof ... ... As we see the golden pheasant and rabbit and platypus harmonious coexistence of the picture, the other side of the earth, one The invisible killings are slowly becoming tragedies. Every year, sperm whales are stranded for unknown reasons. They are usually struggling to shoot and put their bodies on a sponge-like beach, never looking at the ocean, ...