ICU非机械通气患者持续镇痛镇静的临床观察和护理

来源 :世界最新医学信息文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdh313
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的研究分析ICU非机械通气患者采用持续镇痛镇静的临床应用效果,并探讨其相应的护理服务。方法于2015年11月至2016年5月期间,选取我院ICU收治的46例非机械通气患者,均行持续镇痛镇静,并给予其相应的护理服务,观察其临床应用效果。结果该组患者镇静时间为(5.1±0.4)d,患者护理满意度高达89.1%,且所有患者均未出现任何并发症或ICU意外情况,从整体上来讲镇痛镇静效果良好。结论 ICU非机械通气患者采用持续镇痛镇静护理,可有效缩短其镇静时间,增强镇痛镇静效果,提高患者护理满意度,临床应用效果良好,具有较高的推广价值。 Objective To study the clinical effects of continuous analgesia and sedation in patients with non-mechanical ventilation in ICU and to explore the corresponding nursing services. Methods From November 2015 to May 2016, 46 patients with non-mechanical ventilation admitted to our hospital were enrolled in the study. All patients underwent continuous analgesia and sedation, and their corresponding nursing services were given. The clinical effect was observed. Results The patient’s sedation time was (5.1 ± 0.4) days. The patient’s satisfaction rate was as high as 89.1%. No complications or ICU accidents occurred in all patients. Analgesic and sedation was generally good. Conclusion Continuous non-mechanical ventilation in patients with ICU sedation nursing, can effectively reduce the sedation time, enhance the analgesic and sedation, improve patient satisfaction with the clinical application of good results, with high promotional value.
其他文献
日记是把自己在当天生活经历的有意义的事以及所见所闻和所感记载下来的一种文体。它是用第一人称按日记加以记写的。  要掌握英语日记的写法,必须了解英语日记的结构。英语日记由两部分组成,即书端和正文,与汉语日记的结构相同。    一、 书端(Heading)    英语日记的书端,是专门记载日记的日期、星期和气候的,这一点和汉语日记相同,但在排列上有所不同。英语日记的书端写在正文上边的左边(顶格),从左