论文部分内容阅读
【摘要】卡勒德·胡塞尼的小说中展示了阿富汗的社会风貌,他也成了阿富汗的代言人。本文将浅要分析《追风筝的人》中的成长与救赎,并对其中的阿富汗风土人情进行描绘。
【关键词】卡勒德·胡塞尼;成长;阿富汗;风俗
【中图分类号】G642 【文献标识码】A
“每张落满灰尘的面孔背后, 都隐藏着一个灵魂。”[1]而作家卡勒德·胡塞尼则是“立志拂去蒙在阿富汗普通民众面孔的尘灰,将背后灵魂的悸动展示给世人”的那个人。
卡勒德·胡塞尼,美籍阿富汗裔作家,也是唯一一位用英语书写阿富汗故事的小说家。《追风筝的人》作为卡勒德·胡塞尼的第一部小说,作者结合自身经历,刻画了两个男人之间对友情的忠诚与背叛和被唤醒了的个人成长救赎。书中在阿富汗异域风情和美国现代生活的交织下,主人公阿米尔的成长与救赎之旅一步步展开。
一、“为你千千万万遍”
“我成为今天的我,是在1975年某个阴云密布的寒冷的冬日,那年我12岁。我清楚地记得当时自己趴在一堵坍塌的泥墙后面,窥视着那条小巷,旁边是结冰的小溪。许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。回首前尘,我意识到在过去26年里,自己始终在窥视着那荒芜的小径。”[2]这是主人公阿米尔在小说开始的一段心灵独白。出身贵族的阿米尔和仆人之子哈桑从小一起在喀布尔長大,哈桑对阿米尔忠心耿耿,把阿米尔看作他世界的中心,并许下了“为你,千千万万遍”的诺言。小说中,父亲对阿米尔非常苛刻,却对哈桑疼爱有加,这使阿米尔对哈桑产生了深深的嫉妒和厌恶。直到一天,哈桑被人实施暴力,而阿米尔因怯懦躲在偏僻角落不敢上前,最后还卑劣地逃走。之后阿米尔为了逃避自己内心的愧疚与不安,不敢再见哈桑,因此诬陷哈桑偷窃,从而逼走哈桑一家。苏联入侵阿富汗后,阿米尔一家逃往美国,留下哈桑一家不知生死。二十多年后,父亲去世,阿米尔从父亲的朋友拉辛汗处得知,哈桑是自己同父异母的弟弟,并且哈桑的儿子索拉博被塔利班带走,过着非人的生活。多年来,掩藏在阿米尔心中的往事没有被埋葬,而这一次阿米尔没有退缩,他勇敢地踏上了返乡的道路,回到阿富汗,救出索拉博并完成二十多年前的救赎,至此,也完成了心灵的成长。
人的成长不仅仅局限于年龄的增加,更重要在于心灵的成长,从这个意义上,小说中主人公阿米尔直到38岁才真正“长大成人”。而人性的救赎到底因何原因,不仅因为对爱的崇尚,还有对背叛的觉醒。多年之后,阿米尔带着这样的爱与觉醒,重回故地。[3]这时的他不再怯懦,不再彷徨,虽然九死一生,但仍成功解救出身陷苦难的索拉博。在小说结尾,阿米尔对索拉博说的那句“为你,千千万万遍”,就是打开他内心牢笼的钥匙,从此梦魇不在,所有的不堪和懊悔都随风飘去,成长与救赎之旅也在此得到完满。
二、展现真实阿富汗的窗口
阿富汗作为一个传统的伊斯兰国家,几乎全部民众都信仰伊斯兰教,整个国家具有浓厚的宗教传统。在这样的传统习俗下生活的一群人,他们的信仰是纯净的、圣洁的,但从另一个方面来看,也是封闭的、与世界西方及其他民族文化大不相同且不被外界所熟知的。而这个国家,“9·11”恐怖袭击事件后展现在大众的视野里,却缺乏能够表达自身想法的话语权。在这样的环境下,卡勒德·胡塞尼作为一位美籍阿富汗裔作家,既了解阿富汗民情,又熟知西方文学的表达方式,便首当其冲,掌握了主流话语权,成为阿富汗的一位“发言人”。在《追风筝的人》中,他相对全面的向世界展现了一个不太被大众了解的、真实的阿富汗,改变了“9·11”之后,世界范围内对阿富汗的偏见,运用最真实的笔触,还原阿富汗人民的人性化的面孔。
同样,在胡塞尼的作品中,字里行间都凸显着阿富汗的风土人情、文化习俗和阶级观念。《追风筝的人》中,主人公阿米尔是居于统治地位的逊尼派普什图人,而哈桑则是居于被统治地位的什叶派哈扎拉人。从传统的阶级观念上,阿米尔就有一种天生的优越感,所以在与哈桑相处的过程中,这种观念也影响着他,为之后做出的种种选择奠定了基础。
卡勒德·胡塞尼作为对外传播阿富汗的一个窗口,对帮助大众了解真实的阿富汗具有重大意义,对世人重新定义、看待阿富汗人,具有深远影响。
三、结语
在卡勒德·胡塞尼的小说中,恐怖主义控制下的阿富汗,不止一次出现在大众面前,一遍遍地紧扣着读者的心弦。在《追风筝的人》中,索拉博被塔利班带走,强迫戴着脚镣唱歌跳舞,整天被别人当作玩物看待,还要忍受被性侵的痛苦。虽然在作品中胡塞尼对塔利班的部分成员也有凸显人性的描写,但生活在恐怖组织控制下的民众需要世界人民的广泛关注,给他们一个相对稳定的生活空间。
胡赛尼认为无论苏联还是美国都无法击败伊斯兰原教旨主义, 阿富汗人唯一不能打败的敌人就是他自己。所以,在解决阿富汗等国家的恐怖主义及民间势力时,不是一味地打击和战争,而是结合本国的实际情况,才能更好地处理这一问题,使得民众拥有更好的生活,完成他们的心灵成长与救赎。
参考文献
[1]刘益敏.胡塞尼的文化身份认证 [J] .青年文学家,2010(17).
[2]卡勒德·胡塞尼. 追风筝的人[M] . 李继宏,译.上海:上海人民出版社,2006.
[3]张国龙,陈晖.成长的背叛、救赎及其他——《追风筝的人》对“成长”的深度书写[J].中国图书评论,2007(5).
作者简介:白晓雪,女,1995年生,安徽阜阳人,长安大学文学艺术与传播学院汉语言文学专业本科在读学生。
(编辑:龙贤东)
【关键词】卡勒德·胡塞尼;成长;阿富汗;风俗
【中图分类号】G642 【文献标识码】A
“每张落满灰尘的面孔背后, 都隐藏着一个灵魂。”[1]而作家卡勒德·胡塞尼则是“立志拂去蒙在阿富汗普通民众面孔的尘灰,将背后灵魂的悸动展示给世人”的那个人。
卡勒德·胡塞尼,美籍阿富汗裔作家,也是唯一一位用英语书写阿富汗故事的小说家。《追风筝的人》作为卡勒德·胡塞尼的第一部小说,作者结合自身经历,刻画了两个男人之间对友情的忠诚与背叛和被唤醒了的个人成长救赎。书中在阿富汗异域风情和美国现代生活的交织下,主人公阿米尔的成长与救赎之旅一步步展开。
一、“为你千千万万遍”
“我成为今天的我,是在1975年某个阴云密布的寒冷的冬日,那年我12岁。我清楚地记得当时自己趴在一堵坍塌的泥墙后面,窥视着那条小巷,旁边是结冰的小溪。许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。回首前尘,我意识到在过去26年里,自己始终在窥视着那荒芜的小径。”[2]这是主人公阿米尔在小说开始的一段心灵独白。出身贵族的阿米尔和仆人之子哈桑从小一起在喀布尔長大,哈桑对阿米尔忠心耿耿,把阿米尔看作他世界的中心,并许下了“为你,千千万万遍”的诺言。小说中,父亲对阿米尔非常苛刻,却对哈桑疼爱有加,这使阿米尔对哈桑产生了深深的嫉妒和厌恶。直到一天,哈桑被人实施暴力,而阿米尔因怯懦躲在偏僻角落不敢上前,最后还卑劣地逃走。之后阿米尔为了逃避自己内心的愧疚与不安,不敢再见哈桑,因此诬陷哈桑偷窃,从而逼走哈桑一家。苏联入侵阿富汗后,阿米尔一家逃往美国,留下哈桑一家不知生死。二十多年后,父亲去世,阿米尔从父亲的朋友拉辛汗处得知,哈桑是自己同父异母的弟弟,并且哈桑的儿子索拉博被塔利班带走,过着非人的生活。多年来,掩藏在阿米尔心中的往事没有被埋葬,而这一次阿米尔没有退缩,他勇敢地踏上了返乡的道路,回到阿富汗,救出索拉博并完成二十多年前的救赎,至此,也完成了心灵的成长。
人的成长不仅仅局限于年龄的增加,更重要在于心灵的成长,从这个意义上,小说中主人公阿米尔直到38岁才真正“长大成人”。而人性的救赎到底因何原因,不仅因为对爱的崇尚,还有对背叛的觉醒。多年之后,阿米尔带着这样的爱与觉醒,重回故地。[3]这时的他不再怯懦,不再彷徨,虽然九死一生,但仍成功解救出身陷苦难的索拉博。在小说结尾,阿米尔对索拉博说的那句“为你,千千万万遍”,就是打开他内心牢笼的钥匙,从此梦魇不在,所有的不堪和懊悔都随风飘去,成长与救赎之旅也在此得到完满。
二、展现真实阿富汗的窗口
阿富汗作为一个传统的伊斯兰国家,几乎全部民众都信仰伊斯兰教,整个国家具有浓厚的宗教传统。在这样的传统习俗下生活的一群人,他们的信仰是纯净的、圣洁的,但从另一个方面来看,也是封闭的、与世界西方及其他民族文化大不相同且不被外界所熟知的。而这个国家,“9·11”恐怖袭击事件后展现在大众的视野里,却缺乏能够表达自身想法的话语权。在这样的环境下,卡勒德·胡塞尼作为一位美籍阿富汗裔作家,既了解阿富汗民情,又熟知西方文学的表达方式,便首当其冲,掌握了主流话语权,成为阿富汗的一位“发言人”。在《追风筝的人》中,他相对全面的向世界展现了一个不太被大众了解的、真实的阿富汗,改变了“9·11”之后,世界范围内对阿富汗的偏见,运用最真实的笔触,还原阿富汗人民的人性化的面孔。
同样,在胡塞尼的作品中,字里行间都凸显着阿富汗的风土人情、文化习俗和阶级观念。《追风筝的人》中,主人公阿米尔是居于统治地位的逊尼派普什图人,而哈桑则是居于被统治地位的什叶派哈扎拉人。从传统的阶级观念上,阿米尔就有一种天生的优越感,所以在与哈桑相处的过程中,这种观念也影响着他,为之后做出的种种选择奠定了基础。
卡勒德·胡塞尼作为对外传播阿富汗的一个窗口,对帮助大众了解真实的阿富汗具有重大意义,对世人重新定义、看待阿富汗人,具有深远影响。
三、结语
在卡勒德·胡塞尼的小说中,恐怖主义控制下的阿富汗,不止一次出现在大众面前,一遍遍地紧扣着读者的心弦。在《追风筝的人》中,索拉博被塔利班带走,强迫戴着脚镣唱歌跳舞,整天被别人当作玩物看待,还要忍受被性侵的痛苦。虽然在作品中胡塞尼对塔利班的部分成员也有凸显人性的描写,但生活在恐怖组织控制下的民众需要世界人民的广泛关注,给他们一个相对稳定的生活空间。
胡赛尼认为无论苏联还是美国都无法击败伊斯兰原教旨主义, 阿富汗人唯一不能打败的敌人就是他自己。所以,在解决阿富汗等国家的恐怖主义及民间势力时,不是一味地打击和战争,而是结合本国的实际情况,才能更好地处理这一问题,使得民众拥有更好的生活,完成他们的心灵成长与救赎。
参考文献
[1]刘益敏.胡塞尼的文化身份认证 [J] .青年文学家,2010(17).
[2]卡勒德·胡塞尼. 追风筝的人[M] . 李继宏,译.上海:上海人民出版社,2006.
[3]张国龙,陈晖.成长的背叛、救赎及其他——《追风筝的人》对“成长”的深度书写[J].中国图书评论,2007(5).
作者简介:白晓雪,女,1995年生,安徽阜阳人,长安大学文学艺术与传播学院汉语言文学专业本科在读学生。
(编辑:龙贤东)