论文部分内容阅读
车轮滚滚,一路扬尘,旅长卫华并没有发觉,他们奔波的身影已与巡逻路融为一体,汇成一道独特的风景。国必有边,边必设防,在祖国上万公里的边界线上,横亘着一条条贯通古今的边关路。风从历史的罅隙中吹来,界碑、巡逻路、铁丝网诠释了新时代的祖国边疆,古长城、将军墓以及岁月的沟壑仍在讲述着不朽的戍边传说,常年行走其上的人,都是英雄。问君可有梦,我梦在边关草原深处。狂风呼啸,沙尘漫卷,
Rolling wheels, dust all the way, Brigadier David did not find that their rushing figure has been integrated with the patrol road, together into a unique landscape. The country must have its own side and its side will be fortified. On the border line of tens of thousands of kilometers in the motherland, there are a series of border roads linking ancient and modern. The wind blows from the gaps in history. The boundary markers, patrol roads and barbed wire interpret the immortal frontier defense of the border of the motherland, the ancient Great Wall, the general’s tomb and the years in the new era. The people walking on it all year long are all hero. Ask Jun may have a dream, I dream in the border grassland depths. Wind whistling, sand and dust rolls,