论文部分内容阅读
对于孙景尧比较文学学科方法论思想的考察,已有学者早着先鞭,但学界对其“总体比较研究法”以及与之相适应的“可比性”理论,在源动力与学理前提的认识上尚嫌不足。本文指出,辨识危害中国比较文学发展的种种“中心主义”陷阱并率先致力于廓清这些横亘于中国学派发展道路上的障碍,是孙景尧构筑其比较文学方法论体系的首要之义和先决条件。针对一些学者主张“用翻译研究来接管比较文学”的看法,孙景尧对“中心主义”的三重辩证认识及廓清中国学派发展障碍两种进路的分疏,正可以有效解决比较文学与翻译研究的主次“名分之争”及深层“信用危机”。这是孙景尧为探寻比较文学中国学派形成和发展做出的一个重大贡献。
For the investigation of Sun Jingyao’s methodological thought of comparative literature, some scholars have already whipped out early, but in the field of “motivation and theoretical prerequisite” Not enough understanding. This paper points out that recognizing the various kinds of “centralism ” traps that endanger the development of Chinese comparative literature and taking the lead in clarifying these obstacles that lie along the development path of the Chinese school are the primary justifications and prerequisites for Sun Jingyao to build his comparative literature methodology. In view of some scholars ’assertion that “taking comparative studies in translation studies”, Sun Jingyao’ s triple dialectical understanding of “centralism” and the separation of the two approaches to the development of Chinese schools can effectively solve comparative literature And translation studies of the primary and secondary “factional dispute” and the deep “credit crisis”. This is a significant contribution Sun Jingyao made to explore the formation and development of the Chinese school of comparative literature.