论文部分内容阅读
摘 要: 传统教学实践中教学内容和方法的构建一般都以培养学生的语言运用能力的提高为主要目标,但是却忽视了文化在英语学习,特别是英语口语学习中的重要作用。本文正是在这样的背景下,从文化的角度入手,对文化语境在英语口语教学模式优化中起到的作用进行深入分析。
关键词: 文化语境 中学英语 口语教学模式 优化
1.引言
随着中学英语课堂教学模式的不断改进和优化,跨文化交际在英语教学中的作用逐渐得到重视。“跨文化交际”(intercultural communication或cross-cultural communication)的概念是指本族语者与非本族语者之间的交际,扩展到不同语言和文化之间,也泛指所有在语言和文化背景方面有差异的个人或群体之间的交际。在传统的教学实践中,教学内容和方法的构建一般都以培养学生的语言运用能力的提高为主要目标,但是却忽视了文化在英语学习,特别是英语口语学习中的重要作用,这种文化背景的缺失也使得当前中学英语口语教学在跨文化交际能力的培养方面显得办法不多。而学生的跨文化意识和跨文化能力较低的现状,也严重影响了他们的跨文化交际能力和英语口语的实际运用能力。本文正是在这样的背景下,从文化的角度入手,对文化语境在英语口语教学模式优化中起到的作用进行深入分析。
2.文化语境:概念与作用机制
2.1文化语境的概念
语境在语言学习中的作用十分重要,马林诺夫斯基就说过,“语境是决定语意的唯一因素,舍此别无意义可言”。语境根据其内涵的不同,可以分为文化语境、情景语境和文内语境等。其中,文化语境是指语言使用者由于其本身属于特定的语言社会团体,而每个社会团体由于在长期形成的历史、文化、风土人情、习俗和价值观念等方面存在显著的差异而形成的不同的语言环境。由此可见,文化语境形成的基础是国家、民族、历史等社会背景因素,因此在所有的语境之中起到最为基础的作用。这也正是文化语境在口语教学中起到重要作用的原因所在。
2.2文化语境的作用机制
语言作为文化的载体,无论语言的具体形式是什么,都离不开具体历史发展阶段的不同文化对其起到的决定性作用。因此语言学习离步开对于语言背后所蕴含的整个社会文化背景的了解与深入的研究,否则语言就失去了它存在的价值,就更谈不上语言的学习。另一方面,从语言学理论的角度而言,文化语境是语言作为符号系统存在时的基础,与之相对的情景语境实际上是语篇的背景,英语口语的运用和教学更多地建立在语言符号系统的基础之上,因此文化语境是英语口语教学中不可忽视的因素。
具体来说,文化语境从以下几个方面影响英语口语教学内容与模式。
2.2.1价值观念
从价值观念来看,英语国家崇尚个人价值的体现,尤其为个人取得的成就而感到骄傲,对于获得的成绩有充分的自信,并且希望得到他人的肯定;中国文化则强调谦虚谨慎,特别是在受到他人的称赞时,往往会客气地表示谦虚。例如:
A:Good job.(干得好。)
B:Thank you very much.(谢谢。)
这就是典型的西方人的回答方式,但是中国人的反映则往往是:
A:You did a good job.(你干得很好。)
B:No,I haven’t done enough.(不,我还做得很不够。)
教师在口语教学中应当向学生解释这种价值观上的差异,加深学生的理解。
2.2.2逻辑思维
欧美国家的口语运用十分重视语言的逻辑思维,其根源在于欧洲的理性主义思想根深蒂固,理性主义强调科学和形式上严密的论证,提倡语言运用中形态的外露和语言形式上的完整,因此英语口语的特点表现为内容言简意赅,结构逻辑完整,特别是在比较复杂的带定语、状语甚至从句的句子中,在词序等方面与汉语的差异极大。
2.2.3宗教文化
西方国家对于基督教传统十分重视,在西方语言体系中,大量用于赞美、感叹、诅咒发誓、表达愿望或形象描绘时所用的语言,带有十分强烈的宗教色彩。在口语教学中,教师应当指导学生了解这些表示强烈情感的语言体现的宗教背景,例如“My God!”“God helps those who help themselves.”等,并提醒学生应在口语运用中尊重对方的文化信仰。
2.2.4风俗习惯
这部分的内容主要体现在两个方面,其一是生活习惯,西方人与中国人不同,不喜欢透露自己的隐私,即使是较为亲近的人,往往也要避免谈及对方的一些隐私(privacy),例如“How much do you make?”“What’s your income?”“Are you married or single?”等,而中国人喜欢通过与他人分享隐私来体现亲密的关系。其二,是一些文化上面相似或相近的概念之间存在一定差别,这会造成口语学习上的一些困难,例如dragon一词,在中国代表一种祥瑞的神话动物,而英语中的dragon是一种凶残的动物;再如,red一词,在中国红色大多表示喜庆,但是在英语中,red往往有警告的意味,例如red flag,in the red等。
3.结语
具体到实际教学的运用上,教师应当重视文化语境在英语口语教学模式优化中起到的作用,促进补充教材和现有教材的结合,给学生提供更多的演练机会,运用对比的方法将文化语境的要素纳入到口语教学中,促进口语教学模式的进一步优化。
参考文献:
[1]曹雪珍.文化语境与中学英语口语教学策略研究[J].考试周刊,2009,(6).
[2]李亚平.中学英语教学中的口语交际与跨文化教学[J].四川教育学院学报,2007,(2).
[3]傅艺.论中学英语教学中的语境构造[J].江西教育科研,2006,(8).
[4]彭红兵.语境法在中学英语课堂教学中的运用[J].新课程研究,2007,(10).
关键词: 文化语境 中学英语 口语教学模式 优化
1.引言
随着中学英语课堂教学模式的不断改进和优化,跨文化交际在英语教学中的作用逐渐得到重视。“跨文化交际”(intercultural communication或cross-cultural communication)的概念是指本族语者与非本族语者之间的交际,扩展到不同语言和文化之间,也泛指所有在语言和文化背景方面有差异的个人或群体之间的交际。在传统的教学实践中,教学内容和方法的构建一般都以培养学生的语言运用能力的提高为主要目标,但是却忽视了文化在英语学习,特别是英语口语学习中的重要作用,这种文化背景的缺失也使得当前中学英语口语教学在跨文化交际能力的培养方面显得办法不多。而学生的跨文化意识和跨文化能力较低的现状,也严重影响了他们的跨文化交际能力和英语口语的实际运用能力。本文正是在这样的背景下,从文化的角度入手,对文化语境在英语口语教学模式优化中起到的作用进行深入分析。
2.文化语境:概念与作用机制
2.1文化语境的概念
语境在语言学习中的作用十分重要,马林诺夫斯基就说过,“语境是决定语意的唯一因素,舍此别无意义可言”。语境根据其内涵的不同,可以分为文化语境、情景语境和文内语境等。其中,文化语境是指语言使用者由于其本身属于特定的语言社会团体,而每个社会团体由于在长期形成的历史、文化、风土人情、习俗和价值观念等方面存在显著的差异而形成的不同的语言环境。由此可见,文化语境形成的基础是国家、民族、历史等社会背景因素,因此在所有的语境之中起到最为基础的作用。这也正是文化语境在口语教学中起到重要作用的原因所在。
2.2文化语境的作用机制
语言作为文化的载体,无论语言的具体形式是什么,都离不开具体历史发展阶段的不同文化对其起到的决定性作用。因此语言学习离步开对于语言背后所蕴含的整个社会文化背景的了解与深入的研究,否则语言就失去了它存在的价值,就更谈不上语言的学习。另一方面,从语言学理论的角度而言,文化语境是语言作为符号系统存在时的基础,与之相对的情景语境实际上是语篇的背景,英语口语的运用和教学更多地建立在语言符号系统的基础之上,因此文化语境是英语口语教学中不可忽视的因素。
具体来说,文化语境从以下几个方面影响英语口语教学内容与模式。
2.2.1价值观念
从价值观念来看,英语国家崇尚个人价值的体现,尤其为个人取得的成就而感到骄傲,对于获得的成绩有充分的自信,并且希望得到他人的肯定;中国文化则强调谦虚谨慎,特别是在受到他人的称赞时,往往会客气地表示谦虚。例如:
A:Good job.(干得好。)
B:Thank you very much.(谢谢。)
这就是典型的西方人的回答方式,但是中国人的反映则往往是:
A:You did a good job.(你干得很好。)
B:No,I haven’t done enough.(不,我还做得很不够。)
教师在口语教学中应当向学生解释这种价值观上的差异,加深学生的理解。
2.2.2逻辑思维
欧美国家的口语运用十分重视语言的逻辑思维,其根源在于欧洲的理性主义思想根深蒂固,理性主义强调科学和形式上严密的论证,提倡语言运用中形态的外露和语言形式上的完整,因此英语口语的特点表现为内容言简意赅,结构逻辑完整,特别是在比较复杂的带定语、状语甚至从句的句子中,在词序等方面与汉语的差异极大。
2.2.3宗教文化
西方国家对于基督教传统十分重视,在西方语言体系中,大量用于赞美、感叹、诅咒发誓、表达愿望或形象描绘时所用的语言,带有十分强烈的宗教色彩。在口语教学中,教师应当指导学生了解这些表示强烈情感的语言体现的宗教背景,例如“My God!”“God helps those who help themselves.”等,并提醒学生应在口语运用中尊重对方的文化信仰。
2.2.4风俗习惯
这部分的内容主要体现在两个方面,其一是生活习惯,西方人与中国人不同,不喜欢透露自己的隐私,即使是较为亲近的人,往往也要避免谈及对方的一些隐私(privacy),例如“How much do you make?”“What’s your income?”“Are you married or single?”等,而中国人喜欢通过与他人分享隐私来体现亲密的关系。其二,是一些文化上面相似或相近的概念之间存在一定差别,这会造成口语学习上的一些困难,例如dragon一词,在中国代表一种祥瑞的神话动物,而英语中的dragon是一种凶残的动物;再如,red一词,在中国红色大多表示喜庆,但是在英语中,red往往有警告的意味,例如red flag,in the red等。
3.结语
具体到实际教学的运用上,教师应当重视文化语境在英语口语教学模式优化中起到的作用,促进补充教材和现有教材的结合,给学生提供更多的演练机会,运用对比的方法将文化语境的要素纳入到口语教学中,促进口语教学模式的进一步优化。
参考文献:
[1]曹雪珍.文化语境与中学英语口语教学策略研究[J].考试周刊,2009,(6).
[2]李亚平.中学英语教学中的口语交际与跨文化教学[J].四川教育学院学报,2007,(2).
[3]傅艺.论中学英语教学中的语境构造[J].江西教育科研,2006,(8).
[4]彭红兵.语境法在中学英语课堂教学中的运用[J].新课程研究,2007,(10).