论文部分内容阅读
以君王贤人当时之荣对比布衣孔子身后“自天子王侯,中国言六艺者折中于夫子”的千秋功业,自是孰重孰轻的价值判断,却也暗含司马迁对孔子坎坷命途的不平与感慨,太史公言外之意再明显不过:孔子没而未已,然而当时,却不曾荣。子贡问孔子:“有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?”孔子答:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也。”我是美玉,我待贾者。本文讲述的是在太史公眼中,推引大道,待贾一生的另一个孔子。
The Sovereign of King Sovereign at the time compared to the commoner behind the Confucius “since the emperor and princes, the Chinese language six artists compromise in the Master ” of the future work, is more important than the value of judgments, but also implies Sima Qian unfavorable to the rough path of Confucius With emotion, the meaning of the history of the outside world is no longer obvious: Confucius has not yet, but then, but not ever. Zi tribute to Confucius: “There are beautiful jade in Sri Lanka, 韫 椟 and Tibetan Zhu? Going to sell good and put all?” “Confucius A: ” Gu Zhi zai! Jade, I am to be Jia. This article tells the story of Tai Shi Gong, inference of the Boulevard, to be another life of Confucius.