论文部分内容阅读
古文翻译戴震难师——《戴东原先生年谱》先生是年~①乃能言,盖聪明蕴蓄~②者久矣。就~③傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以~④知为孔子之言而曾子记之?又何以知为曾子之意而门人记之?”师应之曰:“此朱文公所说。”即问:“朱文公何时人?”曰:“宋朝人。”“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相去几何时矣?”曰:“几~⑤二千年矣。”“然则~⑥朱文公何以知然?”师无以应,曰:“此非常儿也。”
Ancient Chinese translation of Dai Zhen-hard teacher - “Mr. Dai Dongyuan Chronicle” is the year ~ 1 is able to say, cover smart ~ ~ 2 who have accumulated long time. As far as the ~3 Fu study, it turns into a success, and thousands of words are reluctant to leave. Grant “University Chapter” to “Right Passage One Chapter”, and ask the teacher: “Why did the ~4 know as the words of Confucius and Zeng Zi remembered it? Why do you know the meaning of Zengzi and remember it?” The division should be: “This is what Zhu Wengong said.” “Is this asked: ”When was Zhu Wengong?“ ”“: ”Song Dynasty people.“ ”When did Confucius and Zengzi come from?“ ”Zhou Chaoren.“” Zhou Chao and Song Dynasty Geometry? When you go to Geometry???“?”: “Years ~5 millennia.” However, “6 Zhu Wengong knows why?” Hi:“This is very much.”